Alois Eder

Aus AkiWiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Esperanto-aktivulo kiu logxas en BW)
(For la batalilojn!)
(Der Versionsvergleich bezieht 7 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Kategorie:Mensch]]
[[Kategorie:Mensch]]
-
 
+
[[Kategorie:EO]]
-
 
+
===[[Alois Eder]]===
===[[Alois Eder]]===
 +
[[Esperanto]]-aktivulo kaj BAVELO-prezidanto
-
[[Esperanto]]-aktivulo kiu logxas en [[BW]]
 
-
.
 
-
 
+
===[[Alois Eder]]: Paroli pri paco apogas la pacon! - deutsch===
-
===[[Alois Eder]]: Paroli pri paco apogas la pacon!===
+
https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php
https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php
 +
 +
<!--
<table>
<table>
<tr>
<tr>
 +
<td>
<td>
Zeile 112: Zeile 112:
</td>
</td>
 +
 +
<td>
<td>
 +
 +
DE
Zeile 174: Zeile 178:
Wir können den Raum in unserem Gehirn für friedliche Worte und Gedanken erweitern. Worüber wir sprechen, ist, dass wir unterstützen. Wir können Frieden mit friedlichen Worten unterstützen.
Wir können den Raum in unserem Gehirn für friedliche Worte und Gedanken erweitern. Worüber wir sprechen, ist, dass wir unterstützen. Wir können Frieden mit friedlichen Worten unterstützen.
-
Ich beende mit einem Text der Literatur der jüdischen Weisheits-Strategie:
+
Ich beende mit einem Text der Literatur der jüdischen weisheitslehre:
-
Nimm deine Gedanken, denn sie werden Worte.
 
-
Pass auf deine Worte auf, denn sie werden zu Werken.
+
Achte auf deine Gedanken, denn sie werden Worte,
-
Kümmere dich um deine Taten, denn sie werden üblich.
+
achte auf deine Worte, denn sie werden Handlungen,
-
Kümmere dich um deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter sein.
+
achte auf deine Handlungen, denn sie werden Gewohnheiten,
-
Kümmere dich um deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal werden.
+
achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter,
 +
achte auf deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal!
-
Unser Schicksal ist Frieden weltweit.
 
-
Lass uns die Worte behalten, die wir benutzen.
+
<!--
-
Alois Eder, 2.6.2017
+
ist im original in hebräisch
 +
siehe https://wiki.zum.de/wiki/Talmud
-
translated by google am 01.09.2018
+
Nimm deine Gedanken, denn sie werden Worte.  
 +
Pass auf deine Worte auf, denn sie werden zu Werken.
 +
Kümmere dich um deine Taten, denn sie werden üblich.
-
</td>
+
Kümmere dich um deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter sein.
-
</tr>
+
Kümmere dich um deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal werden.
-
</table>
 
 +
Unser Schicksal ist Frieden weltweit.
 +
Lass uns die Worte behalten, die wir benutzen.
-
===[[Alois Eder]]: Paroli pri paco apogas la pacon! - englisch===
+
Alois Eder, 2.6.2017
-
https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php
+
 +
*translated by google am 01.09.2018 + korrekturen
-
<table>
 
-
<tr>
 
-
<td>
 
-
Paroli pri paco apogas la pacon!
+
</td>
-
Vortokadroj stiras niajn pensojn aŭ al milito aŭ al paco
 
-
(Prelego dum la Germana Esperanto-Kongreso 2017 en Freiburg)
 
-
Kiu el vi en la salono volas pacon? – Ĉiu. Kiu el vi volas militon? – Neniu.
+
<td>
-
Vidu, neniu el ni volas militon, ĉiu volas la pacon.
+
-
Sed ne ĉiuj homoj volas la pacon, kiel ni. Ĉu vi ne kredas tion? – Se vi ne kredas, ke ekzistas homoj, kiuj ne volas pacon, mi demandas vin: Kial oni produktas armilojn? – Vi respondos: Por defendi nin.
+
EN
-
 
+
-
Vidu, nun ni jam estas ĉe nia temo.
+
-
 
+
-
Ni estas viktimoj de trompo. Tiuj, kiuj volas ke okazu militoj, kaŝas siajn intencojn, ili ne parolas pri milito, sed pri defendo.
+
-
 
+
-
Sed kial iuj homoj deziras militon? – por profito. La armilproduktado kaj la armilkomerco estas lukra, ĝi donas gigantan profiton. Ĉar armiloj estas multekostaj. Iliaj produktantoj gajnas multan monon. La armilindustrio lukras grandajn sumojn, kiujn pagas la viktimoj per sia vivo.
+
-
 
+
-
Neniu milito povas okazi sen militpropagando. Vidu, en ĉi tiu salono estas neniu, kiu volas militon. Do vi povus pensi, ke la militpropagando ĉe ni ne havas iun ŝancon. – Sed la malo veras. Fakte la armilarlobio atingas sian celon. Ĉar ni ne rimarkas la trukon de la propagando. La lobio de la armarigo ja ne plumpe varbas por milito, sed nur por la „defendo“. Sed nun,  kiam la fuĝintoj for de la milito atingis nian landon, ni ekmiris: Kial do ili fuĝas al ni? Kia estas la truko de la militpropagando, ke ni ne rimarkas ĝian celon, kvankam ni ne volas militojn? Kiamaniere ni lasas nin trompi?
+
-
 
+
-
Por kompreni tiun trukon de la militpropagando, nuntempe ni povas uzi la ekkonojn de la moderna kognoscienco, kiu bazas sur la neŭrologio, respektive de la neŭrolingvistiko.
+
-
 
+
-
Neŭrologio nomiĝas la scienco, kiu esploras la cerbon. La scienco, kiu esploras lingvojn, nomiĝas lingvistiko. La kombino de ambaŭ estas la neŭrolingvistiko. Kiamaniere tiuj esploroj helpas al ni kompreni la trukojn de la militpropagando? Mi klarigas tion je kvin paŝoj.
+
-
 
+
-
Unue: Nuntempe eblas observi la cerbon dum ties aktivado, dum nia pensado. Neŭronoj nomiĝas la sinapsoj, kie ligiĝas la nervoj. Dum la sinapsoj aktivas, per la bildodona tekniko oni povas vidi lumon sur la bildo de la cerbo. Kiam mi diras ekzemple la vorton „konflikto“, la sciencisto vidas sur la bildodona ekrano, kie en la cerbo aperas lumado. Tiamaniere la esploristo povas vidi, kiuj vortoj en la cerbo estas ligitaj, formas signifokombinon.
+
-
 
+
-
Due: Estas konata fakto, ke muskolo ofte uzata kreskas. Inverse muskolo, kiu neniam estas uzata, ŝrumpas, ĝis ĝi fine malaperos. Ĉiu muskolo estas reprezentata en nia cerbo. Per muskoloj ni ekzemple kuras. Kaj per vortoj ni pensas. Ankaŭ ĉiuj vortoj estas reprezentataj en nia cerbo. Je vortoj okazas la sama en nia cerbo kiel je muskoloj: la spaco por prezenti muskolon per sinapsoj en la cerbo kreskas per ekzercado kaj ŝrumpas per neekzercado.
+
-
 
+
-
Trie: Kiel jam dirite, vortoj ekzistas en nia cerbo ne izolite, sed en kunteksto, do ligite kun aliaj vortoj. La neŭrologia lingvistiko parolas pri signifokadro de vorto (ankaŭ nomataj framo, angle „frame“). Se vi ekzemple aŭdas aŭ diras la vorton „floro“, vi pensas ankaŭ pri koloroj, pri odoroj, eble pri la somero, aŭ pri festoj, pri ĝojo kaj tiel plu. La simpla eldiro de vorto vekas en mi miajn spertojn kolektitajn dum mia vivo rilate al tiu ĉi vorto. Ĉe universitata profesoro okazas tio same kiel ĉe bazlernejano. Ni ĉiuj ne povas eskapi tiun efikon de la signifokadro. Eĉ se mi diras: Ne pensu pri floro vi pensos pri floro. Ĉu vi ne kredas? Tiam ni eksperimentu: Mi diras: Ne pensu nun pri bunta elefanto! - Kio okazis? Vi pensis pri bunta elefanto! La vorteton ne la cerbo neglektas.
+
-
 
+
-
Kvare: Tiu signifokadro de vorto, kvazaŭ ĉirkaŭaĵo aŭ pejzaĝo de la koncerna vorto, inkludas parencajn aŭ ligitajn vortsignifojn. Kaj aliajn vortojn, kies signifo ne estas ligita aŭ parenca, la signifokadro ekskludas. Ene de tiu signifokadro estas signife parencaj, ligitaj vortoj kaj ekster tiu signifokadro estas vortoj, kies signifo ne rilatas al la koncerna vortsignifo. Ekster la signifokadro de la vorto floro ekzemple estas vortoj kiel neĝo aŭ polvo aŭ malhelo kaj tiel plu.
+
-
 
+
-
Kvine: Kiel dirite, el la signifokadro ni ne kapablas eskapi. Se mi uzas falsajn vortojn, tiuj estas vortoj kun ne intencitaj signifokadroj, mi elvokas falsajn, ne intencitajn pensojn. Por preni alian ekzemplon: Se ni parolas pri „impostfuĝado“, ni neeviteble pensas pri kompatinda fuĝanto, kiun persekutas iu malamiko. En la signifokadro de la vorto impostfuĝado la ŝtato estas malbona, ĉar ĝi „persekutas“, kaj la monkaŝanto estas kompatinda, ĉar li aŭ ŝi devas „fuĝi“. Inkludita en la vortokadro „fuĝanto“ estas la signifo „kompatinda“. Ekskludite estas, ke la imposto estas necesa por la funkciado de la ŝtato. Imposto estas kontribuo de ĉiuj monhavantaj ŝtatmembroj por komune financi la necesajn servojn de la ŝtato por la bonfarto de la membroj. La ŝtato meritas empation, la monkaŝanto riproĉon, ne inverse, kiel sugestas la falsa vorto. La monkaŝanto estas „imposttrompulo“ aŭ „impostŝtelanto“.
+
-
 
+
-
Vortoj gvidas niajn pensojn. Per vortoj ni pensas.
+
-
 
+
-
Nun ni revenas al la vortoj „paco“ kaj „milito“. Kiun el la du vortoj ni pli ofte uzas? – Bedaŭrinde la vorton milito aŭ vortojn el ĝia signifokadro. Do ne malkaŝe, sed kaŝeni ofte parolas pri milito per la vortoj „teroro“, „teroristoj“, „minacado“, „defendi“, „sekureco“ kaj tiel plu.
+
-
 
+
-
La ministerio, kiu okupiĝas pri militaj kaj armeaj aferoj oni iam nomis militministerio. Hodiaŭ ne plu. Kial? Ĉar ni ne volas militon. Oni nomas nun la saman ministerion „defendministerio“. Sed se ni parolas pri defendministerio la efiko de la signifokadro tamen vekas en nia cerbo bildojn de milito. Kial? Ĉar defendo apartenas al la signifokadro de atako. Sen atako ja ne necesus defendo.
+
-
 
+
-
La ofta ripeto de la vorto teroristoj pligrandigas en nia cerbo la reprezentadon de la signifokadro „danĝero“, kvankam ni vivas en unu el la plej sekuraj landoj de la mondo. Tiuj, kiuj volas, ke ni multe pli da mono elspezu por armiloj, devas daŭre paroli pri teroristoj kaj danĝero. En niaj cerboj la spaco por militrilataj signifokadroj estas superproporcie granda. Nia kapo pleniĝas de pensoj pri „danĝero“. La rilato al la realo perdiĝas. La armilproduktantoj ĝojas.
+
-
 
+
-
Nun aperas la demando: Ĉu entute eblas pensi nian mondon sen la kategorio „malamikoj“?
+
-
 
+
-
Kiam la Sovetunio kolapsis, Miĥail Gorbaĉof parolis pri la neceso konstrui komunan eŭropan domon. Tio estas bildo en la signifokadro de paco. Gorbaĉof havis vizion pri paca Eŭropo. Estis armeanoj, kiuj puĉis kontraŭ Gorbaĉof, ĉar ili ne eltenis pensi pri paca mondo. Kaj estis la NATO, okcidenta „defend“pakto, kiu male al sia promeso ŝovis la limon de la teritorio de sia pakto ĝis la „dompordo“ de Rusio.
+
-
 
+
-
Ni povus en niaj politikaj konversacioj pli pace paroli pri nia mondo kaj niaj kunloĝantoj sur la Tero, ol ni kutimas. Ni povus uzi pacajn metaforojn anstataŭ militajn. Kunloĝantoj, najbaroj, kunhomoj, partneroj anstataŭ fremduloj, malamikoj, rivaloj. Najbareco ekzemple estas vorto, kies signifokadro estas pacrilata. Pri kio ni daŭre parolas, tio kreskas en nia cerbo kvazaŭ al giganta superdimensia „muskolo“, tiel ke ni fine ne plu povas normale iri. Senmetafore dirite: Ni parolas tiom multe en termoj de milito, danĝero kaj defendo, ĝis kiam ni ne plu povas pensi pri paco.
+
-
 
+
-
Kiel eskapi la trompojn de la “cerbolavado“ per la militemaj informinundoj? Ni povas lerni „brosi ĉiujn mesaĝojn kontraŭ la felo“, por uzi germanan parolturnon. Lerni kritikajn demandojn. Kiujn kritikajn demandojn? Ekzemple:
+
-
- Al kiu utilas ĉi tiu informo?
+
-
- Kiujn aliajn informojn ĉi tiu mesaĝo prisilentas?
+
-
- Kiujn sentimentojn ĉi tiu mesaĝo nutras kaj por kiu celo?
+
-
Juĝisto en juĝejo obeas al la regulo: Aŭskultu ankaŭ la alian flankon.
+
-
 
+
-
Komence la interreto promesis senliman aliron al la informoj de la mondo. Sed ekde la jaro 2008 ĉiu el ni en gugloserĉado ricevas alian respondon. Al la sama demando la serĉmaŝinoj selektas tiujn respondojn, kiuj kongruas al la interesoj de la serĉanto. La serĉmaŝino konas ties interesojn per ties ĝistiamaj demandoj, ties adreson, ties aĝon, ties aĉetkutimojn, ties politikajn opiniojn kak tiel plu.
+
-
 
+
-
Ni havas la tendencon, vivi en la propra „filtroveziko“, tio signifas, ke mi ricevas nur tujn mesaĝojn, kiuj plaĉas al mi. Por liberigi min el tiu danĝero, helpas, se mi serĉas la informojn de amaskomunikiloj malsamideanaj. Se iu parolas aŭ skribas kontraŭ miaj konvinkoj, mi povas serĉi informojn pri la fono de tiu opinio.
+
-
 
+
-
Ni nun scias, ke per vortoj ni estas manipuleblaj. Ni ankaŭ scias, ke kontaŭproduktive estas ripeti la vortojn de la malsamopinianoj. Ĉar per la ripetado ni kontraŭvole nur pligrandigas la reprezentadon de tiuj vortoj kaj pensoj en la cerboj, kiujn ni ne volas pligrandigi. La vorteton „ne“ nia cerbo simple neglektas.
+
-
 
+
-
Ni povas pligrandigi la spacon en nia cerbo por pacaj vortoj kaj pensoj. Pri kio ni parolas, tion ni apogas. Ni povas apogi la pacon per pacaj paroloj.
+
-
 
+
-
Mi finas per teksto el la literaturo de la juda saĝotradicio:
+
-
 
+
-
Gardu viajn pensojn,
+
-
ĉar ili fariĝos vortoj.
+
-
Gardu viajn vortojn,
+
-
ĉar ili fariĝos faroj.
+
-
Gardu viajn farojn,
+
-
ĉar ili fariĝos kutimoj.
+
-
Gardu viajn kutimojn,
+
-
ĉar ili fariĝos via karaktero.
+
-
Gardu vian karakteron,
+
-
ĉar ĝi fariĝos via sorto.
+
-
 
+
-
Nia sorto estu la paco tutmonda. Ni gardu la vortojn, kiujn ni uzas.
+
-
 
+
-
Alois Eder, 2.6.2017
+
-
 
+
-
</td>
+
-
 
+
-
<td>
+
-
.
 
Talking about peace supports peace!
Talking about peace supports peace!
Zeile 371: Zeile 300:
-
translated by google am 01.09.2018
+
*translated by google am 01.09.2018
Zeile 381: Zeile 310:
-
== DENOVE PLI OL 5000 INDIVIDUAJ UEA-MEMBROJ en 2014==
+
 
 +
-->
 +
 
 +
 
 +
== PLI OL 5000 INDIVIDUAJ UEA-MEMBROJ en 2014==
En la aprila numero de la revuo "Esperanto" aperos la oficiala statistiko pri la membraro de UEA en 2014. Laŭ ĝi estis entute 5027 individuaj membroj, t.e. 124 pli multe ol en 2013. Plej multe da individuaj membroj liveris Germanio (462), Brazilo (454), Francio (429), Japanio (326), Usono (269) kaj Nederlando (206).  
En la aprila numero de la revuo "Esperanto" aperos la oficiala statistiko pri la membraro de UEA en 2014. Laŭ ĝi estis entute 5027 individuaj membroj, t.e. 124 pli multe ol en 2013. Plej multe da individuaj membroj liveris Germanio (462), Brazilo (454), Francio (429), Japanio (326), Usono (269) kaj Nederlando (206).  
Zeile 399: Zeile 332:
-
==toolbox.google.com==
 
-
Lingvoj means languages in Esperanto. From the frontpage of http://www.lingvoj.org
 
-
Since the launch of lingvoj.org in 2007, the linked data cloud has grown at a steady pace, and a growing number of URI sets have been published to identify human languages. Lexvo.org is providing the most exhaustive of those so far, in which URIs for languages are integrated in a global approach of terminology. Through exchanges with Gerard de Melo, editor at Lexvo.org, it has been decided to redirect and deprecate lingvoj.org URIs for individual languages to the benefit of the more stable and exhaustive publication at Lexvo.org.
+
==[[Tibor Sekelj]] -- 1912-1988 ==
 +
 
 +
 
 +
 
 +
==14. marto 2019 - Prelego de dr-o Sabine Fiedler: Esperanto - novaj esploroj pri lingvouzo kaj parolkomunumo ==
 +
- en Hamburg, Germanio. La prelego donas superrigardon pri rezultoj de esplorprojekto pri la nuna uzo de la planlingvo. Ĝi prilumas Esperanto-komunikadon en plej diversaj situacioj (kiel ekz. ĉiutaga konversacio, sciencaj prelegoj, debatoj). Ĉefaj temoj de la prelegoj estas la rolo de humuro en Esperanto-komunikado kaj la pluevoluo de la lingvo. Organizas: Esperanto Hamburg e.V. - retadreso: info@esperanto-hamburg.de
 +
 
 +
 
 +
märz19
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
==UEA serĉas novan prezidanton==
 +
 
 +
 +
 
 +
En julio 2019 okazos elektoj por la nova Estraro de UEA por la periodo 2019-2022.
 +
 
 +
Tial ke la prezidanta posteno estas kerna en la funkciado de organizo kaj la elekto de prezidanto povas forte influi la engaĝiĝemon de aliaj aktivuloj al la Estraro, la Elekta Komisiono decidis lanĉi pli fruan alvokon por la posteno de prezidanto.
 +
 
 +
 +
 
 +
Tial la Elekta Komisiono alvokas ĉiujn membrojn de UEA helpi trovi taŭgajn kandidatojn por iĝi prezidanto de UEA.
 +
 
 +
La Prezidanto reprezentas la Asocion en juraj kaj nejuraj aferoj, subskribas la ĉefajn dokumentojn kaj prezidas la Estraron kaj la Universalajn Kongresojn.
 +
 
 +
 +
 
 +
La elekto okazos dum la 104-a Universala Kongreso en Lahtio.
 +
 
 +
Kondiĉoj
 +
Kandidato por prezidanteco estu homo kun
 +
 
 +
Strategia aliro
 +
Elstaraj publikparolaj kapabloj
 +
Diplomatia kaj reprezenta personeco
 +
Sperto en gvidado de volontula organizo
 +
Sperto en la Esperanto-movado
 +
Sperto en konfliktsolvado
 +
Laboremo
 +
Fleksebleco
 +
Scipovo de Esperanto je almenaŭ C1-nivelo.
 +
Tial ke la prezidanto, kiel ĉiuj estraranoj, ankaŭ havas specifajn fakojn, dezirindas ankaŭ konkreta sperto en kelkaj el la laborkampoj de UEA.
 +
 
 +
 +
 
 +
Kandidato kiel estrarano de UEA devas esti Komitatano. Se aktivulo volas kandidatiĝi por la Estraro de UEA, tiu devos unue elektiĝi kiel Komitatano de UEA (Komitatano A, B aŭ C).
 +
 
 +
 +
 
 +
Kondiĉo por komitataneco estas individua membreco de UEA jam dum du jaroj antaŭ la elektiĝo kaj resti individua membro tra la tuta oficperiodo.
 +
 
 +
 +
 
 +
Kandidato al estraraneco, do ankaŭ al prezidanteco, devas esti proponata de almenaŭ du komitatanoj.
 +
 
 +
 +
 
 +
Krome la nova prezidanto estu preta partopreni skajpan estrarkunsidon dufoje monate kaj vojaĝi al Roterdamo por la Estrarkunsido almenaŭ unu fojon dum la jaro.
 +
 
 +
Kontakto
 +
Por kandidatiĝi kiel prezidanto, sendu mesaĝon al elekta.komisiono@co.uea.org ĝis dimanĉo la 31-a de marto 2019 kun motivata kandidatigo, kiun akompanas, krom la skriba konsento de la kandidato, ankaŭ biografieto kaj laŭeble foteto, klarigo pri la motivoj de kandidatiĝo, kaj konciza deklaro de la movadaj kaj poroficaj celoj (aŭ de pli konkreta agadoprogramo). Bonvenus ankaŭ indiko pri proponantaj komitatanoj (kaze ke jam estas).
 +
 
 +
 +
 
 +
Sekve malfermiĝos nova alvoko por estraranoj kun pli posta limdato kun indiko pri la jamaj kandidatoj por la prezidanta posteno.
 +
 
 +
Ankoraŭ eblos kandidatiĝi kiel prezidanto dum la posta malferma alvoko por estraranoj, tamen la Elekta Komisiono rekomendas al la aktivuloj kiuj konsideras kandidatiĝi al la posteno de prezidanto jam anonci sin ĉe la Elekta Komisiono por ke povu pli facile kaj travideble konstruiĝi teamoj ĉirkaŭ ili.
 +
 
 +
 +
 
 +
Se vi havas demandojn pri la elektoj, sendu mesaĝon al elekta.komisiono@co.uea.org.
 +
 
 +
 +
 
 +
La Elekta Komisiono
 +
 
 +
--
 +
Michael Boris MANDIROLA
 +
E-mail: michaelboris@gmail.com
 +
Tel: (FR) +33695551694
 +
Skype: michaelboris
 +
 
 +
 
 +
0403 via ifef
 +
 
 +
 
-
Most lingvoj.org URIs for individual languages are redirected to lexvo.org URIs through content negotiation. A few exceptions are URIs of languages with no ISO 639-3 codes, since lexvo URIs are built on those codes, and languages with a regional tag, such as en-us.
+
==For la batalilojn! ==
-
The lingvoj-to-lexvo RDF file provides the mappings and equivalence between lingvo and lexvo URIs. Applications using the lingvoj.org URIs are invited to change their references accordingly, although the redirection mechanism should avoid any breakdown of applications using lingvoj.org URIs.
+
Kontraŭmilita romano de nobelpremiito
-
https://toolbox.google.com/datasetsearch/search?query=esperanto&docid=xOzYStmi2mRgh0sgAAAAAA%3D%3D
+
Aŭtoro: Bertha von Suttner
 +
Elgermanigis: Armand Caumont
 +
ISBN 978-80-87169-98-8
 +
472 paĝoj
 +
14 x 20,5 cm
 +
Solide bindita
-
060918
+
39
 +
EUR
-
Google unveils Dataset Search, a search engine that will cover datasets from environmental and social sciences, government, and ProPublica-style news orgs.
+
Kontraŭmilita romano verkita de la nobelpremiito pri paco Bertha von Suttner, tradukita en multajn lingvojn, estas konsiderata Biblio de la paco ne nur flanke de pacistoj, sed de ĉiuj pacamaj homoj. Malgraŭ tio, ke ĝi estas verkita fine de la 19a jarcento, ĝi perdis nenion el sia aktualeco.
-
Full context: https://techme.me/Q10O
+
-
060918 via fb
+
La verko estas envicigita en la UEA-serion Oriento-Okcidento.

Version vom 19. Mai 2019, 11:34 Uhr



Inhaltsverzeichnis

Alois Eder

Esperanto-aktivulo kaj BAVELO-prezidanto


Alois Eder: Paroli pri paco apogas la pacon! - deutsch

https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php



PLI OL 5000 INDIVIDUAJ UEA-MEMBROJ en 2014

En la aprila numero de la revuo "Esperanto" aperos la oficiala statistiko pri la membraro de UEA en 2014. Laŭ ĝi estis entute 5027 individuaj membroj, t.e. 124 pli multe ol en 2013. Plej multe da individuaj membroj liveris Germanio (462), Brazilo (454), Francio (429), Japanio (326), Usono (269) kaj Nederlando (206).

La plej granda kresko okazis en Brazilo (+77), evidente dank’ al la UK en la najbara Argentino, kie la kongresa efiko estis +27. El la modela varbado fare de la estraranoj Lee Jungkee kaj Martin Schäffer rezultis grava kresko respektive en Korea Respubliko (+60) kaj Meksiko (+39). Same okazis ankaŭ en Ĉinio (+36), kie Trezoro Huang Yinbao ekfunkciis kiel nova energia kotizperanto. Menciindan falon, kvankam nur incidentan pro la fora UK, notis Francio (-40), Rusio (-24) kaj Pollando (-19).

La aligitaj membroj -- t.e. tiuj membroj de la landaj asocioj, kiuj ne estis samtempe individuaj membroj de UEA -- nombris 9789 (-230). Sekve la tuta membraro de UEA, kiu konsistas el la individuaj kaj aligitaj membroj kune, estis 14816 (-106).

449 individuaj membroj de UEA estis samtempe individuaj membroj de ĝia junulara sekcio TEJO. Tio estas 119 pli ol en 2014, tiel ke la kresko de la nombro de individuaj membroj de UEA okazis preskaŭ tute pro la plimultiĝo de junaj membroj. La nombro de junaj aligitaj membroj estis 1477 (-183). La tuta membraro de TEJO do iom ŝrumpis kaj estis 1926 (-64).

La revuo Esperanto havis 2898 pagitajn abonojn (-70) kaj la junulara revuo Kontakto 690 (+89).

Gazetaraj Komunikoj de UEA N-ro 574 2015-03-25




Tibor Sekelj -- 1912-1988

14. marto 2019 - Prelego de dr-o Sabine Fiedler: Esperanto - novaj esploroj pri lingvouzo kaj parolkomunumo

- en Hamburg, Germanio. La prelego donas superrigardon pri rezultoj de esplorprojekto pri la nuna uzo de la planlingvo. Ĝi prilumas Esperanto-komunikadon en plej diversaj situacioj (kiel ekz. ĉiutaga konversacio, sciencaj prelegoj, debatoj). Ĉefaj temoj de la prelegoj estas la rolo de humuro en Esperanto-komunikado kaj la pluevoluo de la lingvo. Organizas: Esperanto Hamburg e.V. - retadreso: info@esperanto-hamburg.de


märz19



UEA serĉas novan prezidanton

En julio 2019 okazos elektoj por la nova Estraro de UEA por la periodo 2019-2022.

Tial ke la prezidanta posteno estas kerna en la funkciado de organizo kaj la elekto de prezidanto povas forte influi la engaĝiĝemon de aliaj aktivuloj al la Estraro, la Elekta Komisiono decidis lanĉi pli fruan alvokon por la posteno de prezidanto.


Tial la Elekta Komisiono alvokas ĉiujn membrojn de UEA helpi trovi taŭgajn kandidatojn por iĝi prezidanto de UEA.

La Prezidanto reprezentas la Asocion en juraj kaj nejuraj aferoj, subskribas la ĉefajn dokumentojn kaj prezidas la Estraron kaj la Universalajn Kongresojn.


La elekto okazos dum la 104-a Universala Kongreso en Lahtio.

Kondiĉoj Kandidato por prezidanteco estu homo kun

Strategia aliro Elstaraj publikparolaj kapabloj Diplomatia kaj reprezenta personeco Sperto en gvidado de volontula organizo Sperto en la Esperanto-movado Sperto en konfliktsolvado Laboremo Fleksebleco Scipovo de Esperanto je almenaŭ C1-nivelo. Tial ke la prezidanto, kiel ĉiuj estraranoj, ankaŭ havas specifajn fakojn, dezirindas ankaŭ konkreta sperto en kelkaj el la laborkampoj de UEA.


Kandidato kiel estrarano de UEA devas esti Komitatano. Se aktivulo volas kandidatiĝi por la Estraro de UEA, tiu devos unue elektiĝi kiel Komitatano de UEA (Komitatano A, B aŭ C).


Kondiĉo por komitataneco estas individua membreco de UEA jam dum du jaroj antaŭ la elektiĝo kaj resti individua membro tra la tuta oficperiodo.


Kandidato al estraraneco, do ankaŭ al prezidanteco, devas esti proponata de almenaŭ du komitatanoj.


Krome la nova prezidanto estu preta partopreni skajpan estrarkunsidon dufoje monate kaj vojaĝi al Roterdamo por la Estrarkunsido almenaŭ unu fojon dum la jaro.

Kontakto Por kandidatiĝi kiel prezidanto, sendu mesaĝon al elekta.komisiono@co.uea.org ĝis dimanĉo la 31-a de marto 2019 kun motivata kandidatigo, kiun akompanas, krom la skriba konsento de la kandidato, ankaŭ biografieto kaj laŭeble foteto, klarigo pri la motivoj de kandidatiĝo, kaj konciza deklaro de la movadaj kaj poroficaj celoj (aŭ de pli konkreta agadoprogramo). Bonvenus ankaŭ indiko pri proponantaj komitatanoj (kaze ke jam estas).


Sekve malfermiĝos nova alvoko por estraranoj kun pli posta limdato kun indiko pri la jamaj kandidatoj por la prezidanta posteno.

Ankoraŭ eblos kandidatiĝi kiel prezidanto dum la posta malferma alvoko por estraranoj, tamen la Elekta Komisiono rekomendas al la aktivuloj kiuj konsideras kandidatiĝi al la posteno de prezidanto jam anonci sin ĉe la Elekta Komisiono por ke povu pli facile kaj travideble konstruiĝi teamoj ĉirkaŭ ili.


Se vi havas demandojn pri la elektoj, sendu mesaĝon al elekta.komisiono@co.uea.org.


La Elekta Komisiono

-- Michael Boris MANDIROLA E-mail: michaelboris@gmail.com Tel: (FR) +33695551694 Skype: michaelboris


0403 via ifef


For la batalilojn!

Kontraŭmilita romano de nobelpremiito

Aŭtoro: Bertha von Suttner Elgermanigis: Armand Caumont ISBN 978-80-87169-98-8 472 paĝoj 14 x 20,5 cm Solide bindita

39 EUR

Kontraŭmilita romano verkita de la nobelpremiito pri paco Bertha von Suttner, tradukita en multajn lingvojn, estas konsiderata Biblio de la paco ne nur flanke de pacistoj, sed de ĉiuj pacamaj homoj. Malgraŭ tio, ke ĝi estas verkita fine de la 19a jarcento, ĝi perdis nenion el sia aktualeco.

La verko estas envicigita en la UEA-serion Oriento-Okcidento.

Meine Werkzeuge