Alois Eder

Aus AkiWiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(En el cielo y en la tierra Con el Sol y las estrellas En el cielo y en la tierra La lunita y las estrellas Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentr)
 
(Der Versionsvergleich bezieht 20 dazwischenliegende Versionen mit ein.)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Kategorie:Mensch]]
[[Kategorie:Mensch]]
 +
[[Kategorie:EO]]
 +
==[[Alois Eder]]==
 +
[[Esperanto]]-aktivulo kaj BAVELO-prezidanto ==
-
===[[Alois Eder]]===
 
 +
==[[Alois Eder]]: Paroli pri paco apogas la pacon! ==
 +
https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php
-
===[[Alois Eder]]: Paroli pri paco apogas la pacon!===
+
the-invented-language-that-found-a-second-life-online ... 240521 via esperanto-bw
-
https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php
+
https://esperanto-bw.de/pages/posts/the-invented-language-that-found-a-second-life-online-241.php
 +
==Alois Eder: Sprachwandel und Sprachschöpfung==
-
<table>
+
Gedanken zum Geburtstag des Esperanto am 26. Juli
-
<tr>
+
-
<td>
+
-
Paroli pri paco apogas la pacon!
+
Dass es Esperanto gibt, ist eine Besinnung wert.
-
Vortokadroj stiras niajn pensojn aŭ al milito aŭ al paco
+
Sprachwandel
-
(Prelego dum la Germana Esperanto-Kongreso 2017 en Freiburg)
+
Sprachen wandeln sich. Sie können sterben, und es können neue Sprachen entstehen. Der Motor für den Wandel der Sprachen sind die Sprachkontakte, die neue Sprachen hervorbringen. Dieser Vorgang kann sowohl durch Ausdifferenzierung einer früheren Sprache, wie bei den Töchtern des (Vulgär-)Lateins, oder umgekehrt durch Vermischung geschehen, wie bei der Entstehung des Englischen. In letzterem Fall hat das normannische Französisch das Angelsächsische der britischen Insel überlagert.
-
Kiu el vi en la salono volas pacon? – Ĉiu. Kiu el vi volas militon? – Neniu.
+
In der Evolution des Menschen muss man unterscheiden zwischen der biologischen und der kulturellen Evolution. Die menschliche Sprache hat an beiden Entwicklungen teil. Wäre nicht der Kehlkopf des homo sapiens tiefer gesunken als er noch beim Australopithecus gelagert war, könnte der Mensch nicht seine differenzierten Laute artikulieren. Wäre sein Gehirn nicht imstande, in Symbolen zu denken, könnte er nicht seinen Lauten Bedeutung zuordnen.
-
Vidu, neniu el ni volas militon, ĉiu volas la pacon.
+
-
Sed ne ĉiuj homoj volas la pacon, kiel ni. Ĉu vi ne kredas tion? – Se vi ne kredas, ke ekzistas homoj, kiuj ne volas pacon, mi demandas vin: Kial oni produktas armilojn? – Vi respondos: Por defendi nin.
+
Während die biologische Anlage den Menschen zum Sprechen befähigt, sind die konkreten Sprachen eine kulturelle Schöpfung der entsprechenden Gemeinschaft. Dass Sprachwandel in langen Zeiträumen fast unbemerkt geschieht, lässt uns leicht vergessen, wie der Mensch ständig in die Gestaltung seiner Sprache eingreift.
-
Vidu, nun ni jam estas ĉe nia temo.
+
Sprachschöpfung
-
Ni estas viktimoj de trompo. Tiuj, kiuj volas ke okazu militoj, kaŝas siajn intencojn, ili ne parolas pri milito, sed pri defendo.
+
Eine Sonderform der Sprachgestaltung ist die bewusste Erfindung einer neuen Sprache, wie zum Beispiel des Esperanto. Esperanto wird heute von verstreut lebenden Menschen in allen Kontinenten gesprochen, seine Sprecher besitzen ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl. Die Sprache Esperanto ist aus einem Buch hervorgegangen, das am 26. Juli 1887 in Warschau veröffentlicht wurde. Dieses enthielt die Grundstruktur der neuen Sprache, beschrieben zuerst auf Russisch und dann nacheinander in Ausgaben auf Polnisch, Deutsch, Französisch und Englisch.
-
Sed kial iuj homoj deziras militon? – por profito. La armilproduktado kaj la armilkomerco estas lukra, ĝi donas gigantan profiton. Ĉar armiloj estas multekostaj. Iliaj produktantoj gajnas multan monon. La armilindustrio lukras grandajn sumojn, kiujn pagas la viktimoj per sia vivo.
+
Sprachimperien
-
Neniu milito povas okazi sen militpropagando. Vidu, en ĉi tiu salono estas neniu, kiu volas militon. Do vi povus pensi, ke la militpropagando ĉe ni ne havas iun ŝancon. – Sed la malo veras. Fakte la armilarlobio atingas sian celon. Ĉar ni ne rimarkas la trukon de la propagando. La lobio de la armarigo ja ne plumpe varbas por milito, sed nur por la „defendo“. Sed nun,  kiam la fuĝintoj for de la milito atingis nian landon, ni ekmiris: Kial do ili fuĝas al ni? Kia estas la truko de la militpropagando, ke ni ne rimarkas ĝian celon, kvankam ni ne volas militojn? Kiamaniere ni lasas nin trompi?
+
Das war zu einer Zeit, als der europäische Imperialismus seinem Höhepunkt zutrieb und zur Eroberung der noch nicht kolonisierten Teile der Welt ansetzte. Und jede Kolonie sollte selbstverständlich die Sprache des jeweiligen Eroberers übernehmen. Die Konferenz zur Aufteilung Afrikas unter die europäischen Mächte fand 1884/85 in der deutschen Reichshauptstadt Berlin statt.
-
Por kompreni tiun trukon de la militpropagando, nuntempe ni povas uzi la ekkonojn de la moderna kognoscienco, kiu bazas sur la neŭrologio, respektive de la neŭrolingvistiko.
+
Wirtschaftsimperien waren und sind auch Sprachimperien. Das britische Weltreich ging als Sieger aus der Konkurrenz um diese Vorherrschaft hervor. In der Folge des Streits um die Weltmacht zerlegten sich wenige Jahrzehnte später die europäischen Imperien in zwei aufeinander folgenden Weltkriegen gegenseitig. Die durch diese Katastrophe angestoßene Entkolonialisierung blieb jedoch bis heute unvollständig.
-
Neŭrologio nomiĝas la scienco, kiu esploras la cerbon. La scienco, kiu esploras lingvojn, nomiĝas lingvistiko. La kombino de ambaŭ estas la neŭrolingvistiko. Kiamaniere tiuj esploroj helpas al ni kompreni la trukojn de la militpropagando? Mi klarigas tion je kvin paŝoj.
+
Kultur der Verständigung
-
Unue: Nuntempe eblas observi la cerbon dum ties aktivado, dum nia pensado. Neŭronoj nomiĝas la sinapsoj, kie ligiĝas la nervoj. Dum la sinapsoj aktivas, per la bildodona tekniko oni povas vidi lumon sur la bildo de la cerbo. Kiam mi diras ekzemple la vorton „konflikto“, la sciencisto vidas sur la bildodona ekrano, kie en la cerbo aperas lumado. Tiamaniere la esploristo povas vidi, kiuj vortoj en la cerbo estas ligitaj, formas signifokombinon.
+
Zum Selbstverständnis der Esperantosprecher gehört im Gegensatz zum kolonialen Denken das Ja zur Solidarität aller Nationen der Welt. Eine Politik des Ausgleichs, nicht der Herrschaft, ist die Grundlage des Zusammenlebens auf der einen Welt. Ausgleich kommt nicht von selbst, er braucht die bewusste Anstrengung für die Verständigung von Mensch zu Mensch. Vertrauensbildende Maßnahmen sind wirksamer als Drohgebärden, die leicht eine Spirale der Gewalt in Gang setzen.
-
Due: Estas konata fakto, ke muskolo ofte uzata kreskas. Inverse muskolo, kiu neniam estas uzata, ŝrumpas, ĝis ĝi fine malaperos. Ĉiu muskolo estas reprezentata en nia cerbo. Per muskoloj ni ekzemple kuras. Kaj per vortoj ni pensas. Ankaŭ ĉiuj vortoj estas reprezentataj en nia cerbo. Je vortoj okazas la sama en nia cerbo kiel je muskoloj: la spaco por prezenti muskolon per sinapsoj en la cerbo kreskas per ekzercado kaj ŝrumpas per neekzercado.
+
Probleme des Zusammenlebens durch Gewalt lösen zu wollen, ist wie eine ansteckende Krankheit. Gewalt erzeugt Gewalt. Der Waffenhandel ist heute das größte Krebsübel der Menschheit. Wie kommen wir aus der Haltung heraus, auf Waffengewalt statt auf Verständigung zu setzen?
-
Trie: Kiel jam dirite, vortoj ekzistas en nia cerbo ne izolite, sed en kunteksto, do ligite kun aliaj vortoj. La neŭrologia lingvistiko parolas pri signifokadro de vorto (ankaŭ nomataj framo, angle „frame“). Se vi ekzemple aŭdas aŭ diras la vorton „floro“, vi pensas ankaŭ pri koloroj, pri odoroj, eble pri la somero, aŭ pri festoj, pri ĝojo kaj tiel plu. La simpla eldiro de vorto vekas en mi miajn spertojn kolektitajn dum mia vivo rilate al tiu ĉi vorto. Ĉe universitata profesoro okazas tio same kiel ĉe bazlernejano. Ni ĉiuj ne povas eskapi tiun efikon de la signifokadro. Eĉ se mi diras: Ne pensu pri floro vi pensos pri floro. Ĉu vi ne kredas? Tiam ni eksperimentu: Mi diras: Ne pensu nun pri bunta elefanto! - Kio okazis? Vi pensis pri bunta elefanto! La vorteton ne la cerbo neglektas.
+
Verständigung schafft Sicherheit
-
Kvare: Tiu signifokadro de vorto, kvazaŭ ĉirkaŭaĵo aŭ pejzaĝo de la koncerna vorto, inkludas parencajn aŭ ligitajn vortsignifojn. Kaj aliajn vortojn, kies signifo ne estas ligita aŭ parenca, la signifokadro ekskludas. Ene de tiu signifokadro estas signife parencaj, ligitaj vortoj kaj ekster tiu signifokadro estas vortoj, kies signifo ne rilatas al la koncerna vortsignifo. Ekster la signifokadro de la vorto floro ekzemple estas vortoj kiel neĝo aŭ polvo aŭ malhelo kaj tiel plu.
+
Nicht die Gewalt schafft Sicherheit, sondern das Kennenlernen der anderen. Das Wissen um ihre Bedürfnisse baut die Angst ab und zeigt Wege für sinnvolle Lösungen. Sich für die anderen zu interessieren macht Fremde zu Bekannten. Esperantosprecher interessieren sich in der Regel mehr für fremde Sprachen als der Durchschnittbürger. Schon wenige Sätze in einer fremden Sprache sagen zu können oder zu verstehen, macht den betreffenden Fremden weniger fremd. Esperanto hat das Potenzial, Begegnungsbrücke zu sein.
-
Kvine: Kiel dirite, el la signifokadro ni ne kapablas eskapi. Se mi uzas falsajn vortojn, tiuj estas vortoj kun ne intencitaj signifokadroj, mi elvokas falsajn, ne intencitajn pensojn. Por preni alian ekzemplon: Se ni parolas pri „impostfuĝado“, ni neeviteble pensas pri kompatinda fuĝanto, kiun persekutas iu malamiko. En la signifokadro de la vorto impostfuĝado la ŝtato estas malbona, ĉar ĝi „persekutas“, kaj la monkaŝanto estas kompatinda, ĉar li aŭ ŝi devas „fuĝi“. Inkludita en la vortokadro „fuĝanto“ estas la signifo „kompatinda“. Ekskludite estas, ke la imposto estas necesa por la funkciado de la ŝtato. Imposto estas kontribuo de ĉiuj monhavantaj ŝtatmembroj por komune financi la necesajn servojn de la ŝtato por la bonfarto de la membroj. La ŝtato meritas empation, la monkaŝanto riproĉon, ne inverse, kiel sugestas la falsa vorto. La monkaŝanto estas „imposttrompulo“ aŭ „impostŝtelanto“.
+
Die Unvernunft nationaler Populismen ist heute vielerorts zu beklagen. Denkende Menschen halten solche rückwärtsgewandte Kurzsichtigkeit für brandgefährlich. Aktive Esperantosprecher wenden sich gegen Abgrenzung und nationalen Egoismus. Die Philosophie, die hinter Esperanto steht, kann man prägnant so zusammenfassen: Wir alle sind Menschen.
-
Vortoj gvidas niajn pensojn. Per vortoj ni pensas.
+
Schöpferischer Wandel
-
Nun ni revenas al la vortoj „paco“ kaj „milito“. Kiun el la du vortoj ni pli ofte uzas? – Bedaŭrinde la vorton milito aŭ vortojn el ĝia signifokadro. Do ne malkaŝe, sed kaŝeni ofte parolas pri milito per la vortoj „teroro“, „teroristoj“, „minacado“, „defendi“, „sekureco“ kaj tiel plu.
+
Esperanto ist eine Kulturschöpfung, die dem Wandel dient. Der Wandel von der Konfrontation zur Begegnung ist nicht nur eine politische, sondern eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe. Das koloniale Denken steckt noch tief in unseren Anschauungen drin. Es kommt im Verhalten der politisch Mächtigeren gegenüber den politisch Schwächeren allenthalben zum Ausdruck. Um die Arroganz der Macht zu überwinden, braucht es unsere bewusste Verständigungsarbeit. Die ist nur möglich durch Verständigungswillen.
-
La ministerio, kiu okupiĝas pri militaj kaj armeaj aferoj oni iam nomis militministerio. Hodiaŭ ne plu. Kial? Ĉar ni ne volas militon. Oni nomas nun la saman ministerion „defendministerio“. Sed se ni parolas pri defendministerio la efiko de la signifokadro tamen vekas en nia cerbo bildojn de milito. Kial? Ĉar defendo apartenas al la signifokadro de atako. Sen atako ja ne necesus defendo.
+
via bavelo-aktuell in 2016
-
La ofta ripeto de la vorto teroristoj pligrandigas en nia cerbo la reprezentadon de la signifokadro „danĝero“, kvankam ni vivas en unu el la plej sekuraj landoj de la mondo. Tiuj, kiuj volas, ke ni multe pli da mono elspezu por armiloj, devas daŭre paroli pri teroristoj kaj danĝero. En niaj cerboj la spaco por militrilataj signifokadroj estas superproporcie granda. Nia kapo pleniĝas de pensoj pri „danĝero“. La rilato al la realo perdiĝas. La armilproduktantoj ĝojas.
+
==Valarija Sipos / Ulrich Schneider: Glauben Sie nicht alles, was Sie denken==
-
Nun aperas la demando: Ĉu entute eblas pensi nian mondon sen la kategorio „malamikoj“?
+
https://books.google.de/books?id=6ssSDgAAQBAJ&hl=de&source=gbs_navlinks_s ... incl. Leseprobe
-
Kiam la Sovetunio kolapsis, Miĥail Gorbaĉof parolis pri la neceso konstrui komunan eŭropan domon. Tio estas bildo en la signifokadro de paco. Gorbaĉof havis vizion pri paca Eŭropo. Estis armeanoj, kiuj puĉis kontraŭ Gorbaĉof, ĉar ili ne eltenis pensi pri paca mondo. Kaj estis la NATO, okcidenta „defend“pakto, kiu male al sia promeso ŝovis la limon de la teritorio de sia pakto ĝis la „dompordo“ de Rusio.
 
-
Ni povus en niaj politikaj konversacioj pli pace paroli pri nia mondo kaj niaj kunloĝantoj sur la Tero, ol ni kutimas. Ni povus uzi pacajn metaforojn anstataŭ militajn. Kunloĝantoj, najbaroj, kunhomoj, partneroj anstataŭ fremduloj, malamikoj, rivaloj. Najbareco ekzemple estas vorto, kies signifokadro estas pacrilata. Pri kio ni daŭre parolas, tio kreskas en nia cerbo kvazaŭ al giganta superdimensia „muskolo“, tiel ke ni fine ne plu povas normale iri. Senmetafore dirite: Ni parolas tiom multe en termoj de milito, danĝero kaj defendo, ĝis kiam ni ne plu povas pensi pri paco.
+
Sie hatten in den vergangenen 24 Stunden mehrere Tausend Gedanken. Die meisten davon sind schon wieder verschwunden, ohne dass Sie sich an sie erinnern können. Manche Gedanken lösten bei Ihnen Freude oder Hoffnung aus, andere quälten Sie möglicherweise. Wenn Sie jetzt annehmen, dass diese Gedanken Sie als Person ausmachen, dann liegen Sie definitiv falsch! Und wenn Sie annehmen, dass das, was da denkt, nämlich Ihr Gehirn, ausschließlich in Ihrem persönlichen Interesse arbeitet, dann wird es wirklich gefährlich. Denn Ihr Gehirn ist nicht Ihr Freund! Natürlich ist es auch nicht ausschließlich Ihr Feind. Aber es ist ein Werkzeug, dessen Anwendung Gefahren und Risiken birgt. Wenn Sie diese Nebenwirkungen nicht beachten, können Sie sich unglücklich machen. Das informative und fundierte Sachbuch beschreibt kurzweilig, wie Sie mit dem richtigen Wissen über die Risiken und Nebenwirkungen Ihres Gehirns gezielt Ihre psychische Gesundheit fördern können. Die Autoren vermitteln konkrete Anleitungen, die auf den neuesten Erkenntnissen der Hirnforschung und klinischen Psychologie basieren. Mit vielen Fallbeispielen!
-
Kiel eskapi la trompojn de la “cerbolavado“ per la militemaj informinundoj? Ni povas lerni „brosi ĉiujn mesaĝojn kontraŭ la felo“, por uzi germanan parolturnon. Lerni kritikajn demandojn. Kiujn kritikajn demandojn? Ekzemple:
 
-
- Al kiu utilas ĉi tiu informo?
 
-
- Kiujn aliajn informojn ĉi tiu mesaĝo prisilentas?
 
-
- Kiujn sentimentojn ĉi tiu mesaĝo nutras kaj por kiu celo?
 
-
Juĝisto en juĝejo obeas al la regulo: Aŭskultu ankaŭ la alian flankon.
 
-
Komence la interreto promesis senliman aliron al la informoj de la mondo. Sed ekde la jaro 2008 ĉiu el ni en gugloserĉado ricevas alian respondon. Al la sama demando la serĉmaŝinoj selektas tiujn respondojn, kiuj kongruas al la interesoj de la serĉanto. La serĉmaŝino konas ties interesojn per ties ĝistiamaj demandoj, ties adreson, ties aĝon, ties aĉetkutimojn, ties politikajn opiniojn kak tiel plu.
+
Dr. Dipl.-Psych. Valerija Sipos ist Psychologische Psychotherapeutin und Kinder- und Jugendlichen-Psychotherapeutin. Zurzeit ist sie als Leitende Psychologin in der Erwachsenenpsychiatrie am Helios Hanseklinikum Stralsund tätig. Prof.  
-
Ni havas la tendencon, vivi en la propra „filtroveziko“, tio signifas, ke mi ricevas nur tujn mesaĝojn, kiuj plaĉas al mi. Por liberigi min el tiu danĝero, helpas, se mi serĉas la informojn de amaskomunikiloj malsamideanaj. Se iu parolas aŭ skribas kontraŭ miaj konvinkoj, mi povas serĉi informojn pri la fono de tiu opinio.
+
Dr. Ulrich Schweiger ist Facharzt für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychosomatische Medizin. Zurzeit ist er als Chefarzt am Helios Hanseklinikum Stralsund tätig.
-
Ni nun scias, ke per vortoj ni estas manipuleblaj. Ni ankaŭ scias, ke kontaŭproduktive estas ripeti la vortojn de la malsamopinianoj. Ĉar per la ripetado ni kontraŭvole nur pligrandigas la reprezentadon de tiuj vortoj kaj pensoj en la cerboj, kiujn ni ne volas pligrandigi. La vorteton „ne“ nia cerbo simple neglektas.
 
-
Ni povas pligrandigi la spacon en nia cerbo por pacaj vortoj kaj pensoj. Pri kio ni parolas, tion ni apogas. Ni povas apogi la pacon per pacaj paroloj.
+
==in Esperanto übersetzt von Alois Eder==
-
Mi finas per teksto el la literaturo de la juda saĝotradicio:
+
KAVA-PECH, 2020
-
Gardu viajn pensojn,
 
-
ĉar ili fariĝos vortoj.
 
-
Gardu viajn vortojn,
 
-
ĉar ili fariĝos faroj.
 
-
Gardu viajn farojn,
 
-
ĉar ili fariĝos kutimoj.
 
-
Gardu viajn kutimojn,
 
-
ĉar ili fariĝos via karaktero.
 
-
Gardu vian karakteron,
 
-
ĉar ĝi fariĝos via sorto.
 
-
Nia sorto estu la paco tutmonda. Ni gardu la vortojn, kiujn ni uzas.
 
-
Alois Eder, 2.6.2017
+
==..==
 +
 
-
</td>
+
 
 +
<table>
 +
 
 +
<tr>
<td>
<td>
-
Über Frieden reden, unterstützt Frieden!
+
En el cielo y en la tierra
 +
Con el Sol y las estrellas
 +
En el cielo y en la tierra
 +
La lunita y las estrellas
-
Wortschilder führen unsere Gedanken oder zu Krieg oder Frieden
+
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
 +
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
-
(Vortrag während des Deutschen Esperanto Kongresses 2017 in Freiburg)
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Wer von Ihnen im Raum will Frieden? - Alles. Wer von euch will Krieg? - Niemand. Seht, keiner von uns will Krieg, jeder will Frieden.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Aber nicht jeder will Frieden wie wir. Glaubst du das nicht? - Wenn Sie nicht glauben, dass es Menschen gibt, die keinen Frieden wollen, frage ich Sie: Warum werden Waffen hergestellt? - Sie werden antworten: um uns zu verteidigen.
+
Vuela vuela aguilita
 +
Vuela vuela condorcito
 +
Vuelan libres por nosotros
 +
Cuidan, miran, todo, todo
-
Seht ihr, jetzt sind wir schon bei unserem Thema.
+
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
 +
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
-
Wir sind Opfer der Täuschung. Diejenigen, die Kriege wollen, um ihre Absichten zu verbergen, reden nicht über Krieg, sondern über Verteidigung.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Aber warum wollen manche Leute Krieg? - für Profit. Die militärische Produktion und der Waffenhandel sind lukrativ, es gibt einen riesigen Gewinn. Weil Waffen teuer sind. Ihre Produzenten verdienen viel Geld. Die Militärindustrie hat viel Geld von den Opfern mit ihrem Leben bezahlt.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Kein Krieg kann ohne Kriegsanstrengungen entstehen. Seht, in diesem Raum ist niemand, der Krieg will. Man könnte also denken, dass der Krieg mit uns keine Chance hat. - Aber das Gegenteil wird. Tatsächlich erreicht das Armillalobio sein Ziel. Weil wir den Trick der Propaganda nicht bemerken. Die Lobby des Armarigo schließt nicht zum Krieg ein, sondern nur zur "Verteidigung". Aber jetzt, als die Flüchtlinge in unser Land flohen, waren wir erstaunt: Warum fliehen sie zu uns? Was ist die Kriegsanstrengung, dass wir ihren Zweck nicht bemerken, obwohl wir keine Kriege wollen? Wie lassen wir uns betrügen?
+
En el cielo y en la tierra
 +
Con el Sol y las estrellas
 +
En el cielo y en la tierra
 +
La lunita y las estrellas
-
Um diese Aufgabe der Kriegsanstrengung zu verstehen, können wir gegenwärtig das Wissen der modernen, auf Neurologie basierenden Cognoscience als Ergebnis der Neutralisationstheorie verwenden.
+
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
 +
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
-
Neurologie heißt die Wissenschaft, die das Gehirn erforscht. Die Wissenschaft, die Sprachen erforscht, wird Linguistik genannt. Die Kombination von beiden ist die Neutralisierung. Wie helfen uns diese Untersuchungen, die Kampagnen der Kriegsanstrengungen zu verstehen? Ich erkläre das in fünf Schritten.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Erstens: Im Moment ist es möglich, das Gehirn während seiner Aktivierung während unseres Denkens zu beobachten. Neuronen werden die Synaps genannt, wo die Nerven gebunden sind. Während die Synaps aktiv sind, kann das Bild des Gehirns mittels der imaginativen Technik gesehen werden. Wenn ich zum Beispiel das Wort "Konflikt" sage, sieht der Wissenschaftler auf dem Bildsymbol, wo das Gehirn zu leuchten scheint. Auf diese Weise kann der Forscher sehen, mit welchen Wörtern im Gehirn eine mittlere Bombe verbunden ist.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Zweitens: Es ist eine bekannte Tatsache, dass Muskeln oft zum Wachsen verwendet werden. Umgekehrter Muskel, der nie benutzt wird, schüttelt auf, bis er schließlich verschwindet. Jeder Muskel ist in unserem Gehirn vertreten. Mit Muskeln laufen wir zum Beispiel. Und durch Worte denken wir. Auch alle Wörter sind in unserem Gehirn vertreten. Das Gleiche in unserem Gehirn ist wie Muskeln: Der Raum, Muskeln mit Synaps im Gehirn zu präsentieren, wächst durch Übung und Kratzer durch Nicht-Übung.
+
Vuela vuela aguilita
 +
Vuela vuela condorcito
 +
Vuelan libres por nosotros
 +
Cuidan, miran, todo, todo
-
Trie: Wie gesagt wurde, existieren Wörter in unserem Gehirn nicht isoliert, sondern im Kontext, also mit anderen Worten verbunden. Die neurologische Linguistik spricht von einem Wortsignieren (auch Frame genannt, ein Winkel "frame"). Wenn Sie zum Beispiel das Wort "Blume" hören oder sagen, denken Sie auch an Farben, Gerüche, vielleicht an Sommer oder an Feste, an Freude und so weiter. Die einfache Redewendung weckt meine Erfahrungen, die ich in meinem Leben in Bezug auf dieses Wort gemacht habe. Das geschieht sowohl beim Universitätsprofessor als auch bei einer Grundschule. Wir alle können uns dieser Wirkung der Bedeutung nicht entziehen. Selbst wenn ich sage: Denk nicht an eine Blume, du wirst an eine Blume denken. Glaubst du nicht? Dann lass uns experimentieren: Ich sage: Denk jetzt nicht an einen bunten Elefanten! - Was ist passiert? Du hast an einen bunten Elefanten gedacht! Das Wort ist nicht das vernachlässigte Gehirn.
+
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
 +
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
-
Kvare: Diese Bedeutung eines Wortes, als ob die Umgebung oder die Landschaften des Wortes verwandte oder verknüpfte Wortzeichen enthalten. Und andere Wörter, deren Bedeutung nicht verknüpft oder verwandt ist, schließen die Bedeutung nicht aus. Innerhalb dieser Bedeutung gibt es signifikant verwandte Wörter, die mit und außerhalb dieser Bedeutung verbunden sind, sind Wörter, deren Bedeutung nicht mit dem Wort Signatur zusammenhängt. Außerhalb der Bedeutung des Wortes Blume gibt es zum Beispiel Wörter wie Schnee oder Staub oder Dunkelheit und so weiter.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Fünftens: Wie gesagt, können wir der Bedeutung des Spiels nicht entkommen. Wenn ich falsche Worte verwende, sind dies Wörter ohne beabsichtigte Bedeutungen, ich rufe falsche, nicht beabsichtigte Gedanken aus. Um ein anderes Beispiel zu nehmen: Wenn wir von "Imposting" sprechen, denken wir unweigerlich an einen armen Flüchtling, den ein Feind verfolgt. Bei der Unterzeichnung des Wortauferlegens ist der Staat schlecht, weil er "verfolgt" und das Geld schlecht ist, weil er oder sie "fliehen" muss. Im Wort "Flug" ist die Bedeutung "schlecht" enthalten. Es ist ausgeschlossen, dass die Rate für das Funktionieren des Staates notwendig ist. Die Steuer ist ein Beitrag aller Mitgliedstaaten, die gemeinsam die notwendigen Dienstleistungen des Staates zugunsten der Mitglieder finanzieren.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Der Staat verdient Empathie, die monetäre Rebellion, nicht umgekehrt, wie das falsche Wort andeutet. Der Münzhalter ist ein "Tax Truck" oder "Tax Relay".
+
En el cielo y en la tierra
 +
Con el Sol y las estrellas
 +
En el cielo y en la tierra
 +
La lunita y las estrellas
-
Worte leiten unsere Gedanken. Mit Worten denken wir.
+
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
 +
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
-
Jetzt kehren wir zu den Worten "Frieden" und "Krieg" zurück. Welches der beiden Wörter verwenden wir häufiger? - Leider das Wort Krieg oder Worte aus seiner Bedeutung. Also nicht offen, aber versteckt spricht oft von Krieg mit den Worten "Terror", "Terroristen", "Bedrohung", "Verteidigung", "Sicherheit" und so weiter.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Das Ministerium, das in militärische und militärische Angelegenheiten verwickelt ist, wurde einst als Militäramt bezeichnet. Heute nicht mehr. Warum? Weil wir keinen Krieg wollen. Dasselbe "Verteidigungsbriefing" -Ministerium heißt jetzt. Aber wenn wir über eine Verteidigungsaussage sprechen, wacht die Auswirkung der Bedeutung der Bedeutung des Krieges noch immer im Krieg auf. Warum? Weil Verteidigung zur Bedeutung eines Angriffs gehört. Ohne einen Angriff wäre keine Verteidigung notwendig.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Die häufige Wiederholung des Wortes Terroristen dehnt in unserem Gehirn die Darstellung der "Gefahr" aus, obwohl wir in einem der sichersten Länder der Welt leben. Diejenigen, die mehr Geld für Waffen ausgeben wollen, müssen weiterhin über Terroristen und Gefahren reden. In unseren Gehirnen ist der Raum für militärische Bedeutung überproportional groß. Unser Kopf ist voller Gedanken der "Gefahr". Die Beziehung zur Realität ist verloren. Die Armproduzenten sind froh.
+
Vuela vuela aguilita
 +
Vuela vuela condorcito
 +
Vuelan libres por nosotros
 +
Cuidan, miran, todo, todo
-
Jetzt ist die Frage: Kann es sein, dass wir unsere Welt ohne die Kategorie "Feinde" denken?
+
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
 +
Siento el fuego dentro dentro
 +
Siento el fuego aquí te encuentro
-
Als die UdSSR zusammenbrach, sprach Mihail Gorbaĉof über die Notwendigkeit, ein gemeinsames europäisches Haus zu bauen. Dies ist ein Bild im Friedensrahmen. Gorbaĉof hatte eine Vision des friedlichen Europas. Es gab Armeen, die gegen Gorbaĉof kämpften, weil sie nicht aufgehört hatten, an eine friedliche Welt zu denken. Und es gab die NATO, einen westlichen "Verteidigungspakt", der entgegen seiner Zusage die Grenze vom Territorium seines Pakts an die russische "Heimat" setzte.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Wir könnten in unseren politischen Gesprächen über unsere Welt und unsere Bewohner auf der Erde friedlicher sprechen, als wir es gewohnt sind. Wir könnten pazifische Metaphern anstelle von Militär verwenden. Mitbewohner, Nachbarn, Vereine, Partner statt Fremde, Feinde, Rivalen. Nachbarschaft ist zum Beispiel ein Wort, dessen Signalisierung verwandt ist. Worüber wir sprechen, wächst in unserem Gehirn, als wäre es ein riesiger überdimensionaler "Muskel", so dass wir am Ende normalerweise nicht weitermachen können. Wir haben jedoch darüber gesprochen: Wir reden so viel über Krieg, Gefahr und Verteidigung, bis wir nicht mehr an Frieden denken können.
+
Pachamama en este fuego
 +
Pachamama aquí te encuentro
-
Wie kann man der Täuschung des "Brainbrowings" mit den militarisierten Intelligenzbündeln entkommen? Wir können lernen, "alle Nachrichten gegen die Haut zu putzen", um eine deutsche Sprachnachricht zu verwenden. Lerne kritische Fragen. Was sind die kritischen Fragen? Zum Beispiel: - Wer nutzt diese Informationen? - Was für andere Informationen wird diese Nachricht ausspucken? - Welche Gefühle füttert diese Botschaft und für welchen Zweck? Richter vor Gericht gehorchen: Hören Sie auf die andere Seite.
 
-
Anfangs hat das Internet unbegrenzten Zugang zu den Informationen der Welt versprochen. Aber seit dem Jahr 2008 erhält jeder von uns in gugloserĉado eine andere Antwort. Bei der gleichen Frage wählen die Suchmaschinen diejenigen Antworten aus, die den Interessen der Suchmaschine entsprechen. Die Suchmaschine kennt ihre Interessen mit ihren Ausgaben, ihrer Adresse, ihrem Alter, ihren Käufen, ihren politischen Meinungen und so weiter.
 
-
Wir haben die Tendenz, im "filtrocycle" selbst zu leben, was bedeutet, dass ich nur Botschaften bekomme, die ich mag. Um mich von dieser Gefahr zu befreien, hilft es, wenn ich nach Informationen von Medien Ausschau halte. Wenn jemand gegen meine Überzeugungen spricht oder schreibt, kann ich nach Informationen über den Hintergrund dieser Meinung suchen.
+
</td>
-
Wir wissen jetzt, dass wir durch Worte manipulativ sind. Wir wissen auch, dass In-Produktivität die Worte der verschiedenen Amerikaner wiederholen soll. Denn durch Wiederholung widersetzen wir uns nur der Darstellung dieser Worte und Gedanken in den Gehirnen, die wir nicht erweitern wollen. Das Wort "Nein", das unser Gehirn einfach vernachlässigt.
 
-
Wir können den Raum in unserem Gehirn für friedliche Worte und Gedanken erweitern. Worüber wir sprechen, ist, dass wir unterstützen. Wir können Frieden mit friedlichen Worten unterstützen.
+
<td>
-
Ich beende mit einem Text der Literatur der jüdischen Weisheits-Strategie:
 
-
Nimm deine Gedanken, denn sie werden Worte.
 
-
Pass auf deine Worte auf, denn sie werden zu Werken.
+
Au ciel et sur terre
 +
Avec le soleil et les étoiles
 +
Au ciel et sur terre
 +
La lune et les étoiles
-
Kümmere dich um deine Taten, denn sie werden üblich.
+
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
-
Kümmere dich um deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter sein.
+
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
-
Kümmere dich um deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal werden.
+
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
Vole vole petit aigle
 +
Vole vole condorcito
 +
Ils volent gratuitement pour nous
 +
Ils s'occupent, ils surveillent, tout, tout
-
Unser Schicksal ist Frieden weltweit.
+
Je sens le feu à l'intérieur
-
Lass uns die Worte behalten, die wir benutzen.
+
Je sens le feu ici je te trouve
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
-
Alois Eder, 2.6.2017
+
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
-
translated by google am 01.09.2018
+
Au ciel et sur terre
 +
Avec le soleil et les étoiles
 +
Au ciel et sur terre
 +
La lune et les étoiles
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Vole vole petit aigle
 +
Vole vole condorcito
 +
Ils volent gratuitement pour nous
 +
Ils s'occupent, ils surveillent, tout, tout
 +
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Au ciel et sur terre
 +
Avec le soleil et les étoiles
 +
Au ciel et sur terre
 +
La lune et les étoiles
 +
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Vole vole petit aigle
 +
Vole vole condorcito
 +
Ils volent gratuitement pour nous
 +
Ils s'occupent, ils surveillent, tout, tout
 +
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
Je sens le feu à l'intérieur
 +
Je sens le feu ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
 +
 +
Pachamama dans ce feu
 +
Pachamama ici je te trouve
</td>
</td>
 +
 +
 +
<td>
 +
 +
EO
 +
 +
</td>
 +
 +
</tr>
</tr>
Zeile 191: Zeile 309:
 +
<!--
-
===[[Alois Eder]]: Paroli pri paco apogas la pacon!===
+
 
-
https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php
+
... #okdekendumildudek==
Zeile 199: Zeile 318:
<table>
<table>
 +
<tr>
<tr>
 +
<td>
<td>
Zeile 253: Zeile 374:
- Kiujn aliajn informojn ĉi tiu mesaĝo prisilentas?  
- Kiujn aliajn informojn ĉi tiu mesaĝo prisilentas?  
- Kiujn sentimentojn ĉi tiu mesaĝo nutras kaj por kiu celo?  
- Kiujn sentimentojn ĉi tiu mesaĝo nutras kaj por kiu celo?  
 +
Juĝisto en juĝejo obeas al la regulo: Aŭskultu ankaŭ la alian flankon.
Juĝisto en juĝejo obeas al la regulo: Aŭskultu ankaŭ la alian flankon.
 +
 +
Komence la interreto promesis senliman aliron al la informoj de la mondo. Sed ekde la jaro 2008 ĉiu el ni en gugloserĉado ricevas alian respondon. Al la sama demando la serĉmaŝinoj selektas tiujn respondojn, kiuj kongruas al la interesoj de la serĉanto. La serĉmaŝino konas ties interesojn per ties ĝistiamaj demandoj, ties adreson, ties aĝon, ties aĉetkutimojn, ties politikajn opiniojn kak tiel plu.
Komence la interreto promesis senliman aliron al la informoj de la mondo. Sed ekde la jaro 2008 ĉiu el ni en gugloserĉado ricevas alian respondon. Al la sama demando la serĉmaŝinoj selektas tiujn respondojn, kiuj kongruas al la interesoj de la serĉanto. La serĉmaŝino konas ties interesojn per ties ĝistiamaj demandoj, ties adreson, ties aĝon, ties aĉetkutimojn, ties politikajn opiniojn kak tiel plu.
 +
 +
Ni havas la tendencon, vivi en la propra „filtroveziko“, tio signifas, ke mi ricevas nur tujn mesaĝojn, kiuj plaĉas al mi. Por liberigi min el tiu danĝero, helpas, se mi serĉas la informojn de amaskomunikiloj malsamideanaj. Se iu parolas aŭ skribas kontraŭ miaj konvinkoj, mi povas serĉi informojn pri la fono de tiu opinio.
Ni havas la tendencon, vivi en la propra „filtroveziko“, tio signifas, ke mi ricevas nur tujn mesaĝojn, kiuj plaĉas al mi. Por liberigi min el tiu danĝero, helpas, se mi serĉas la informojn de amaskomunikiloj malsamideanaj. Se iu parolas aŭ skribas kontraŭ miaj konvinkoj, mi povas serĉi informojn pri la fono de tiu opinio.
 +
 +
Ni nun scias, ke per vortoj ni estas manipuleblaj. Ni ankaŭ scias, ke kontaŭproduktive estas ripeti la vortojn de la malsamopinianoj. Ĉar per la ripetado ni kontraŭvole nur pligrandigas la reprezentadon de tiuj vortoj kaj pensoj en la cerboj, kiujn ni ne volas pligrandigi. La vorteton „ne“ nia cerbo simple neglektas.
Ni nun scias, ke per vortoj ni estas manipuleblaj. Ni ankaŭ scias, ke kontaŭproduktive estas ripeti la vortojn de la malsamopinianoj. Ĉar per la ripetado ni kontraŭvole nur pligrandigas la reprezentadon de tiuj vortoj kaj pensoj en la cerboj, kiujn ni ne volas pligrandigi. La vorteton „ne“ nia cerbo simple neglektas.
Zeile 276: Zeile 404:
ĉar ĝi fariĝos via sorto.
ĉar ĝi fariĝos via sorto.
-
Nia sorto estu la paco tutmonda. Ni gardu la vortojn, kiujn ni uzas.
+
Nia sorto estu la paco tutmonda.  
 +
 
 +
Ni gardu la vortojn, kiujn ni uzas.
Alois Eder, 2.6.2017
Alois Eder, 2.6.2017
 +
 +
</td>
</td>
 +
<td>
<td>
 +
 +
DE
Zeile 343: Zeile 478:
Wir können den Raum in unserem Gehirn für friedliche Worte und Gedanken erweitern. Worüber wir sprechen, ist, dass wir unterstützen. Wir können Frieden mit friedlichen Worten unterstützen.
Wir können den Raum in unserem Gehirn für friedliche Worte und Gedanken erweitern. Worüber wir sprechen, ist, dass wir unterstützen. Wir können Frieden mit friedlichen Worten unterstützen.
-
Ich beende mit einem Text der Literatur der jüdischen Weisheits-Strategie:
+
Ich beende mit einem Text der Literatur der jüdischen weisheitslehre:
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Achte auf deine Gedanken, denn sie werden Worte,
 +
 
 +
achte auf deine Worte, denn sie werden Handlungen,
 +
 
 +
achte auf deine Handlungen, denn sie werden Gewohnheiten,
 +
 
 +
achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter,
 +
 
 +
achte auf deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal!
 +
 
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
 
 +
<!--
 +
 
 +
ist im original in hebräisch
 +
siehe https://wiki.zum.de/wiki/Talmud
Zeile 355: Zeile 511:
Kümmere dich um deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal werden.
Kümmere dich um deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal werden.
 +
 +
 +
-->
 +
 +
 +
<!--
Unser Schicksal ist Frieden weltweit.  
Unser Schicksal ist Frieden weltweit.  
 +
Lass uns die Worte behalten, die wir benutzen.
Lass uns die Worte behalten, die wir benutzen.
Zeile 363: Zeile 526:
-
translated by google am 01.09.2018
+
*translated by google am 01.09.2018 + korrekturen
 +
</td>
 +
 +
 +
 +
<td>
 +
 +
EN
 +
 +
 +
Talking about peace supports peace!
 +
 +
Word boards lead our thoughts or to war or peace
 +
 +
(Lecture during the German Esperanto Congress 2017 in Freiburg)
 +
 +
Who of you in the room wants peace? - Everything. Who of you wants war? - No one. See, none of us wants war, everyone wants peace.
 +
 +
But not everyone wants peace as we do. Do not you believe that? - If you do not believe there are people who do not want peace, I ask you: Why are weapons being produced? - You will answer: to defend us.
 +
 +
See, now we are already on our theme.
 +
 +
We are victims of deceit. Those who want wars to hide their intentions are not talking about war, but about defense.
 +
 +
But why do some people want war? - for profit. The military production and the arms trade are lucrative, it gives a huge profit. Because weapons are expensive. Their producers earn a lot of money. The military industry has a large amount of money paid by the victims with their lives.
 +
 +
No war can occur without war effort. See, in this room there is nobody who wants war. So you could think that the war campaigning with us has no chance. - But the opposite will. In fact, the armillalobio reaches its goal. Because we do not notice the propaganda's trick. The lobby of the armarigo does not wrap up for war, but only for the "defense". But now, when the fugitives fled to our country, we were amazed: why are they fleeing to us? What is the war effort that we do not notice its purpose, although we do not want wars? How do we let us cheat?
 +
 +
In order to understand this task of the war effort, at present, we can use the knowledge of modern cognoscience that is based on neurology, as a result of the neutralization theory.
 +
 +
Neurology is called the science that explores the brain. The science that explores languages ​​is called linguistics. The combination of both is the neutralization. How do these investigations help us to understand the campaigns of the war effort? I explain this at five steps.
 +
 +
First: At the moment it is possible to observe the brain during its activation, during our thinking. Neurons are called the synaps, where the nerves are tied. While the synaps are active, the image of the brain can be seen by means of the imaginative technique. When I say for example the word "conflict", the scientist sees on the image icon, where the brain appears to be illuminated. In this way, the researcher can see what words in the brain are linked to, forming a mean bomb.
 +
 +
Second: It's a well-known fact that muscle is often used to grow. Inverse muscle, which is never used, shakes up until it finally disappears. Each muscle is represented in our brain. With muscles we run for example. And by words we think. Also all words are represented in our brain. The same thing in our brain is like muscles: the space to present muscle with synaps in the brain grows through exercise and scratches by non-exercise.
 +
 +
Trie: As has been said, words exist in our brain not isolated, but in context, so linked with other words. The neurological linguistics speaks of a word signing (also called a frame, an angle "frame"). If for example you hear or say the word "flower", you also think about colors, smells, maybe of summer, or of festivals, of joy and so on. The simple word of speech wakes up in my experiences gathered during my life in relation to this word. At the university professor, this happens as well as at a primary school. We all can not escape that effect of the meaning. Even if I say: Do not think of a flower, you'll think of a flower. Do not you believe? Then let's experiment: I say: Do not think of a colorful elephant now! - What happened? You thought of a colorful elephant! The word is not the brain neglected.
 +
 +
Kvare: This meaning of a word, as if the surroundings or landscapes of the word, include related or linked word signs. And other words, whose meaning is not linked or related, does not exclude the meaning. Within this meaning, there are significantly related words linked to and outside that meaning are words whose meaning is not related to the word signature. Outside the meaning of the word flower, for example there are words like snow or dust or dark and so on.
 +
Fifth: As stated, we can not escape from the meaning of the game. If I use false words, these are words with no intended meanings, I call out false, not intended thoughts. In order to take another example: If we talk about "imposting", we inevitably think of a poor fugitive that an enemy persecutes. In the signing of the word impositioning the state is bad, because it "pursues", and the monetary is poor, because he or she must "flee". Included in the word "flight" is the meaning "poor". It is excluded that the rate is necessary for the functioning of the state. Tax is a contribution of all member states involved in jointly financing the necessary services of the state for the sake of the members.
Zeile 398: Zeile 600:
I finish with a text of the literature of the Jewish wisdom strategy:
I finish with a text of the literature of the Jewish wisdom strategy:
-
Take your thoughts, because they will become words. Take care of your words, for they will become works. Take care of your deeds, because they will become customary. Take care of your habits, because they will become your character. Take care of your character, for it will become your fate.
+
Take ++ care of ++ your thoughts, because they will become words. Take care of your words, for they will become works. Take care of your deeds, because they will become customary. Take care of your habits, because they will become your character. Take care of your character, for it will become your fate.
Our fate is peace worldwide. Let's keep the words we use.
Our fate is peace worldwide. Let's keep the words we use.
 +
 +
Alois Eder, 2.6.2017
 +
 +
 +
*translated by google am 01.09.2018
Zeile 409: Zeile 616:
</table>
</table>
 +
 +
 +
-->

Aktuelle Version vom 30. Oktober 2021, 18:04 Uhr



Inhaltsverzeichnis

Alois Eder

Esperanto-aktivulo kaj BAVELO-prezidanto ==


Alois Eder: Paroli pri paco apogas la pacon!

https://esperanto-bw.de/pages/posts/paroli-pri-paco-apogas-la-pacon-236.php


the-invented-language-that-found-a-second-life-online ... 240521 via esperanto-bw https://esperanto-bw.de/pages/posts/the-invented-language-that-found-a-second-life-online-241.php


Alois Eder: Sprachwandel und Sprachschöpfung

Gedanken zum Geburtstag des Esperanto am 26. Juli

Dass es Esperanto gibt, ist eine Besinnung wert.

Sprachwandel

Sprachen wandeln sich. Sie können sterben, und es können neue Sprachen entstehen. Der Motor für den Wandel der Sprachen sind die Sprachkontakte, die neue Sprachen hervorbringen. Dieser Vorgang kann sowohl durch Ausdifferenzierung einer früheren Sprache, wie bei den Töchtern des (Vulgär-)Lateins, oder umgekehrt durch Vermischung geschehen, wie bei der Entstehung des Englischen. In letzterem Fall hat das normannische Französisch das Angelsächsische der britischen Insel überlagert.

In der Evolution des Menschen muss man unterscheiden zwischen der biologischen und der kulturellen Evolution. Die menschliche Sprache hat an beiden Entwicklungen teil. Wäre nicht der Kehlkopf des homo sapiens tiefer gesunken als er noch beim Australopithecus gelagert war, könnte der Mensch nicht seine differenzierten Laute artikulieren. Wäre sein Gehirn nicht imstande, in Symbolen zu denken, könnte er nicht seinen Lauten Bedeutung zuordnen.

Während die biologische Anlage den Menschen zum Sprechen befähigt, sind die konkreten Sprachen eine kulturelle Schöpfung der entsprechenden Gemeinschaft. Dass Sprachwandel in langen Zeiträumen fast unbemerkt geschieht, lässt uns leicht vergessen, wie der Mensch ständig in die Gestaltung seiner Sprache eingreift.

Sprachschöpfung

Eine Sonderform der Sprachgestaltung ist die bewusste Erfindung einer neuen Sprache, wie zum Beispiel des Esperanto. Esperanto wird heute von verstreut lebenden Menschen in allen Kontinenten gesprochen, seine Sprecher besitzen ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl. Die Sprache Esperanto ist aus einem Buch hervorgegangen, das am 26. Juli 1887 in Warschau veröffentlicht wurde. Dieses enthielt die Grundstruktur der neuen Sprache, beschrieben zuerst auf Russisch und dann nacheinander in Ausgaben auf Polnisch, Deutsch, Französisch und Englisch.

Sprachimperien

Das war zu einer Zeit, als der europäische Imperialismus seinem Höhepunkt zutrieb und zur Eroberung der noch nicht kolonisierten Teile der Welt ansetzte. Und jede Kolonie sollte selbstverständlich die Sprache des jeweiligen Eroberers übernehmen. Die Konferenz zur Aufteilung Afrikas unter die europäischen Mächte fand 1884/85 in der deutschen Reichshauptstadt Berlin statt.

Wirtschaftsimperien waren und sind auch Sprachimperien. Das britische Weltreich ging als Sieger aus der Konkurrenz um diese Vorherrschaft hervor. In der Folge des Streits um die Weltmacht zerlegten sich wenige Jahrzehnte später die europäischen Imperien in zwei aufeinander folgenden Weltkriegen gegenseitig. Die durch diese Katastrophe angestoßene Entkolonialisierung blieb jedoch bis heute unvollständig.

Kultur der Verständigung

Zum Selbstverständnis der Esperantosprecher gehört im Gegensatz zum kolonialen Denken das Ja zur Solidarität aller Nationen der Welt. Eine Politik des Ausgleichs, nicht der Herrschaft, ist die Grundlage des Zusammenlebens auf der einen Welt. Ausgleich kommt nicht von selbst, er braucht die bewusste Anstrengung für die Verständigung von Mensch zu Mensch. Vertrauensbildende Maßnahmen sind wirksamer als Drohgebärden, die leicht eine Spirale der Gewalt in Gang setzen.

Probleme des Zusammenlebens durch Gewalt lösen zu wollen, ist wie eine ansteckende Krankheit. Gewalt erzeugt Gewalt. Der Waffenhandel ist heute das größte Krebsübel der Menschheit. Wie kommen wir aus der Haltung heraus, auf Waffengewalt statt auf Verständigung zu setzen?

Verständigung schafft Sicherheit

Nicht die Gewalt schafft Sicherheit, sondern das Kennenlernen der anderen. Das Wissen um ihre Bedürfnisse baut die Angst ab und zeigt Wege für sinnvolle Lösungen. Sich für die anderen zu interessieren macht Fremde zu Bekannten. Esperantosprecher interessieren sich in der Regel mehr für fremde Sprachen als der Durchschnittbürger. Schon wenige Sätze in einer fremden Sprache sagen zu können oder zu verstehen, macht den betreffenden Fremden weniger fremd. Esperanto hat das Potenzial, Begegnungsbrücke zu sein.

Die Unvernunft nationaler Populismen ist heute vielerorts zu beklagen. Denkende Menschen halten solche rückwärtsgewandte Kurzsichtigkeit für brandgefährlich. Aktive Esperantosprecher wenden sich gegen Abgrenzung und nationalen Egoismus. Die Philosophie, die hinter Esperanto steht, kann man prägnant so zusammenfassen: Wir alle sind Menschen.

Schöpferischer Wandel

Esperanto ist eine Kulturschöpfung, die dem Wandel dient. Der Wandel von der Konfrontation zur Begegnung ist nicht nur eine politische, sondern eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe. Das koloniale Denken steckt noch tief in unseren Anschauungen drin. Es kommt im Verhalten der politisch Mächtigeren gegenüber den politisch Schwächeren allenthalben zum Ausdruck. Um die Arroganz der Macht zu überwinden, braucht es unsere bewusste Verständigungsarbeit. Die ist nur möglich durch Verständigungswillen.

via bavelo-aktuell in 2016

Valarija Sipos / Ulrich Schneider: Glauben Sie nicht alles, was Sie denken

https://books.google.de/books?id=6ssSDgAAQBAJ&hl=de&source=gbs_navlinks_s ... incl. Leseprobe


Sie hatten in den vergangenen 24 Stunden mehrere Tausend Gedanken. Die meisten davon sind schon wieder verschwunden, ohne dass Sie sich an sie erinnern können. Manche Gedanken lösten bei Ihnen Freude oder Hoffnung aus, andere quälten Sie möglicherweise. Wenn Sie jetzt annehmen, dass diese Gedanken Sie als Person ausmachen, dann liegen Sie definitiv falsch! Und wenn Sie annehmen, dass das, was da denkt, nämlich Ihr Gehirn, ausschließlich in Ihrem persönlichen Interesse arbeitet, dann wird es wirklich gefährlich. Denn Ihr Gehirn ist nicht Ihr Freund! Natürlich ist es auch nicht ausschließlich Ihr Feind. Aber es ist ein Werkzeug, dessen Anwendung Gefahren und Risiken birgt. Wenn Sie diese Nebenwirkungen nicht beachten, können Sie sich unglücklich machen. Das informative und fundierte Sachbuch beschreibt kurzweilig, wie Sie mit dem richtigen Wissen über die Risiken und Nebenwirkungen Ihres Gehirns gezielt Ihre psychische Gesundheit fördern können. Die Autoren vermitteln konkrete Anleitungen, die auf den neuesten Erkenntnissen der Hirnforschung und klinischen Psychologie basieren. Mit vielen Fallbeispielen!


Dr. Dipl.-Psych. Valerija Sipos ist Psychologische Psychotherapeutin und Kinder- und Jugendlichen-Psychotherapeutin. Zurzeit ist sie als Leitende Psychologin in der Erwachsenenpsychiatrie am Helios Hanseklinikum Stralsund tätig. Prof.

Dr. Ulrich Schweiger ist Facharzt für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychosomatische Medizin. Zurzeit ist er als Chefarzt am Helios Hanseklinikum Stralsund tätig.


in Esperanto übersetzt von Alois Eder

KAVA-PECH, 2020


..


En el cielo y en la tierra Con el Sol y las estrellas En el cielo y en la tierra La lunita y las estrellas

Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Vuela vuela aguilita Vuela vuela condorcito Vuelan libres por nosotros Cuidan, miran, todo, todo

Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

En el cielo y en la tierra Con el Sol y las estrellas En el cielo y en la tierra La lunita y las estrellas

Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Vuela vuela aguilita Vuela vuela condorcito Vuelan libres por nosotros Cuidan, miran, todo, todo

Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

En el cielo y en la tierra Con el Sol y las estrellas En el cielo y en la tierra La lunita y las estrellas

Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Vuela vuela aguilita Vuela vuela condorcito Vuelan libres por nosotros Cuidan, miran, todo, todo

Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro Siento el fuego dentro dentro Siento el fuego aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro

Pachamama en este fuego Pachamama aquí te encuentro




Au ciel et sur terre Avec le soleil et les étoiles Au ciel et sur terre La lune et les étoiles

Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Vole vole petit aigle Vole vole condorcito Ils volent gratuitement pour nous Ils s'occupent, ils surveillent, tout, tout

Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Au ciel et sur terre Avec le soleil et les étoiles Au ciel et sur terre La lune et les étoiles

Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Vole vole petit aigle Vole vole condorcito Ils volent gratuitement pour nous Ils s'occupent, ils surveillent, tout, tout

Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Au ciel et sur terre Avec le soleil et les étoiles Au ciel et sur terre La lune et les étoiles

Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Vole vole petit aigle Vole vole condorcito Ils volent gratuitement pour nous Ils s'occupent, ils surveillent, tout, tout

Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve Je sens le feu à l'intérieur Je sens le feu ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve

Pachamama dans ce feu Pachamama ici je te trouve


EO





Meine Werkzeuge