Neue Bibliothek
Aus AkiWiki
Wiki (Diskussion | Beiträge) (am Pariser Platz.) |
Wiki (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
. | . | ||
+ | |||
+ | Dass das Wort "Bibliothek" in verschiedenen Sprachen auf der Fassade der neuen Bibliothek zu lesen ist, verweist auf das Selbstverständnis der Stadtbücherei Stuttgart als interkulturelle Bibliothek, die mit ihren Angeboten der Pluralisierung von kulturellen Lebensformen und sozialen Milieus Rechnung trägt sowie das Zusammenleben in der multiethischen und vielsprachigen Stadtgesellschaft aktiv mitgestaltet. Sie engagiert sich für ein lebendiges, tolerantes Miteinander in Stuttgart, für einen gelingenden Kontakt und Austausch zwischen Menschen mit und ohne Migrationsgeschichte, für ein tieferes Verständnis der jeweils eigenen und fremden Kultur und für die Entstehung eines "Dazwischens". | ||
+ | Neben Deutsch als Landessprache und Englisch als Weltsprache fiel die vom Architekten und der Direktion der Stadtbücherei Stuttgart gemeinsam getroffene Wahl der Fassadenbeschriftung außerdem auf das Arabische mit seinen vielfältigen Bezügen zur europäische Wissenschafts-, Geistes- und Kulturgeschichte und stellvertretend für alle anderen außereuropäischen Kulturen. Die vierte, in koreanischer Sprache angebrachte Aufschrift verweist auf die Heimat des Architekten der neuen Bibliothek: Prof. Eun Young Yi stammt aus Südkorea und lebt zeitweise in Seoul. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 13.07.2010 14:27:22 Uhr | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Kategorie:AKI 2.0]] |
Version vom 26. Juli 2011, 09:53 Uhr
.
Führung: Neue Bibliothek - 29.04.
Die Stadtbücherei Stuttgart und AKI 2.0 laden ein zu einer einstündigen Begehung der Bibliotheksbaustelle. Dabei werden die Architektur, die Technik sowie das Bibliothekskonzept vorgestellt.
Treffpunkt: 14.45 Uhr, Pariser Platz. Eintritt frei. Teilnehmerzahl max. 20 Personen.
Aufgrund der Baustellensituation ist die Begehung noch nicht barrierefrei und nicht für Kinder unter 12 Jahren geeignet. Festes Schuhwerk ist erforderlich. Helme werden ausgegeben. Die Teilnahme erfolgt auf eigene Gefahr. Bei ungünstiger Witterung wird die Führung kurzfristig abgesagt.
.
Dass das Wort "Bibliothek" in verschiedenen Sprachen auf der Fassade der neuen Bibliothek zu lesen ist, verweist auf das Selbstverständnis der Stadtbücherei Stuttgart als interkulturelle Bibliothek, die mit ihren Angeboten der Pluralisierung von kulturellen Lebensformen und sozialen Milieus Rechnung trägt sowie das Zusammenleben in der multiethischen und vielsprachigen Stadtgesellschaft aktiv mitgestaltet. Sie engagiert sich für ein lebendiges, tolerantes Miteinander in Stuttgart, für einen gelingenden Kontakt und Austausch zwischen Menschen mit und ohne Migrationsgeschichte, für ein tieferes Verständnis der jeweils eigenen und fremden Kultur und für die Entstehung eines "Dazwischens". Neben Deutsch als Landessprache und Englisch als Weltsprache fiel die vom Architekten und der Direktion der Stadtbücherei Stuttgart gemeinsam getroffene Wahl der Fassadenbeschriftung außerdem auf das Arabische mit seinen vielfältigen Bezügen zur europäische Wissenschafts-, Geistes- und Kulturgeschichte und stellvertretend für alle anderen außereuropäischen Kulturen. Die vierte, in koreanischer Sprache angebrachte Aufschrift verweist auf die Heimat des Architekten der neuen Bibliothek: Prof. Eun Young Yi stammt aus Südkorea und lebt zeitweise in Seoul.
13.07.2010 14:27:22 Uhr