Netzwerk Buecherfrauen

Aus AkiWiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
(===Auf Frauenspuren durch Herrenberg 19.08.)
(===Online-Seminar für Lit.übersetzerinnen)
Zeile 4: Zeile 4:
-
===Auf Frauenspuren durch Herrenberg - 19.08.2018===
+
===Besser übersetzen I – Seminar für Literaturübersetzerinnen aus dem Englischen===
 +
===Online-Seminar (10.09. - 14.10.2018) mit Ina Pfitzner ===
 +
https://www.buecherfrauen.de/akademie/online-akademien/uebersetzen/
 +
260818 via fb
 +
 +
 +
in ascii:
 +
 +
 +
10. September bis 14. Oktober 2018
 +
mit Dr. Ina Pfitzner, Berlin
 +
 +
In diesem fünfwöchigen Online-Seminar geht es darum, die eigene Arbeitsweise zu hinterfragen, das Handwerkszeug zu schärfen, Strukturen besser zu verstehen. Intuitives Wissen wird mit Handfestem (Grammatik, Sprachvergleich, Wortschatzproblematiken) unterfüttert. Besser übersetzen heißt vor allem bewusster übersetzen.
 +
 +
Themen
 +
 +
Was ist eine gute Übersetzung?
 +
Eigenheiten / Feinheiten des Englischen und des Deutschen
 +
Grammatische Beziehungen zwischen den beiden Sprachen
 +
Tempus- und andere Verbformen
 +
Syntax
 +
Wortklischees
 +
Sprachpflege im Deutschen       
 +
Anforderungen: Bitte genügend Zeit für das Seminar einplanen! Jede Teilnehmerin bringt einen Textauszug (5-7 Normseiten) einer aktuellen literarischen Übersetzung in die Gruppenarbeit mit ein (bitte bis 3. September 2018 an die Seminarleiterin senden). Es gibt Wochenaufgaben und mehrere Kurzaufgaben. Die Teilnehmerinnen wenden das Vermittelte in Übersetzungsübungen an, geben ihren Kolleginnen Feedback und treten in wöchentlichen Chats in direkten Austausch. Im Laufe des Kurses überarbeiten sie die eingereichten Übersetzungen. Zu den Übersetzungen und Übungen erhalten sie ausführliches Feedback von der Seminarleiterin.
 +
 +
Das Seminar richtet sich an
 +
erfahrene Literaturübersetzerinnen aus dem Englischen (Belletristik oder Sachbuch)
 +
Berufs-Einsteigerinnen und Lektorinnen mit Erfahrung im Übersetzungslektorat sind willkommen
 +
Achtung
 +
 +
Im Seminar geht es um Literaturübersetzungen. Fachtexte und komplizierte Sachbuchtexte sind für die Bearbeitung im Kurs nicht geeignet. Im Zweifelsfall vor Anmeldung nachfragen (ue-akademie(at)buecherfrauen.de).
 +
 +
Geschätzter Zeitaufwand für den Kurs
 +
 +
Für die Übersetzungsübungen: ca. 4-6 Stunden/Woche
 +
 +
Für Feedback und Austausch über die im Seminar entstehenden Texte und Gruppenarbeit mit anderen Teilnehmerinnen: zusätzlich ca. 4-6 Stunden
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
===Auf Frauenspuren durch Herrenberg - 19.08.2018===
s.a. Luise Schöffel auf der Seite [[Bona Peiser]]
s.a. Luise Schöffel auf der Seite [[Bona Peiser]]
Zeile 18: Zeile 61:
-
== 2012-2017 ==
 
== 2011 ==
== 2011 ==
-
 
+
===Tipps und Tricks zur [[Recherche]] ===
-
=== Tipps und Tricks zur [[Recherche]] am 10.03. mit [[Karl Dietz]]===
+
am 10.03. mit [[Karl Dietz]]===
http://www.buecherfrauen.de/index.php?seite=Regional&content=Stuttgart&id=1086
http://www.buecherfrauen.de/index.php?seite=Regional&content=Stuttgart&id=1086

Version vom 26. August 2018, 20:40 Uhr

Inhaltsverzeichnis

2018

http://www.buecherfrauen.de ... incl. newsletter per whatsapp


Besser übersetzen I – Seminar für Literaturübersetzerinnen aus dem Englischen

Online-Seminar (10.09. - 14.10.2018) mit Ina Pfitzner

https://www.buecherfrauen.de/akademie/online-akademien/uebersetzen/

260818 via fb


in ascii:


10. September bis 14. Oktober 2018 mit Dr. Ina Pfitzner, Berlin

In diesem fünfwöchigen Online-Seminar geht es darum, die eigene Arbeitsweise zu hinterfragen, das Handwerkszeug zu schärfen, Strukturen besser zu verstehen. Intuitives Wissen wird mit Handfestem (Grammatik, Sprachvergleich, Wortschatzproblematiken) unterfüttert. Besser übersetzen heißt vor allem bewusster übersetzen.

Themen

Was ist eine gute Übersetzung? Eigenheiten / Feinheiten des Englischen und des Deutschen Grammatische Beziehungen zwischen den beiden Sprachen Tempus- und andere Verbformen Syntax Wortklischees Sprachpflege im Deutschen Anforderungen: Bitte genügend Zeit für das Seminar einplanen! Jede Teilnehmerin bringt einen Textauszug (5-7 Normseiten) einer aktuellen literarischen Übersetzung in die Gruppenarbeit mit ein (bitte bis 3. September 2018 an die Seminarleiterin senden). Es gibt Wochenaufgaben und mehrere Kurzaufgaben. Die Teilnehmerinnen wenden das Vermittelte in Übersetzungsübungen an, geben ihren Kolleginnen Feedback und treten in wöchentlichen Chats in direkten Austausch. Im Laufe des Kurses überarbeiten sie die eingereichten Übersetzungen. Zu den Übersetzungen und Übungen erhalten sie ausführliches Feedback von der Seminarleiterin.

Das Seminar richtet sich an erfahrene Literaturübersetzerinnen aus dem Englischen (Belletristik oder Sachbuch) Berufs-Einsteigerinnen und Lektorinnen mit Erfahrung im Übersetzungslektorat sind willkommen Achtung

Im Seminar geht es um Literaturübersetzungen. Fachtexte und komplizierte Sachbuchtexte sind für die Bearbeitung im Kurs nicht geeignet. Im Zweifelsfall vor Anmeldung nachfragen (ue-akademie(at)buecherfrauen.de).

Geschätzter Zeitaufwand für den Kurs

Für die Übersetzungsübungen: ca. 4-6 Stunden/Woche

Für Feedback und Austausch über die im Seminar entstehenden Texte und Gruppenarbeit mit anderen Teilnehmerinnen: zusätzlich ca. 4-6 Stunden




Auf Frauenspuren durch Herrenberg - 19.08.2018

s.a. Luise Schöffel auf der Seite Bona Peiser


Arbeiten mit Word - Onlineseminar ab 30.07. mit Susanne Franz

E-learning ab 09.03. mit Silke Buttgereit

Vortrag zu Open Access - 22.02.2018

2011

Tipps und Tricks zur Recherche

am 10.03. mit Karl Dietz=== http://www.buecherfrauen.de/index.php?seite=Regional&content=Stuttgart&id=1086




Netzwerk Buecherfrauen

http://www.buecherfrauen.de


BücherFrauen e.V. wurde 1990 nach dem Vorbild der englischen Women in Publishing (WiP) in München gegründet.

Zweck des Vereins ist die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern, die rund um das Buch tätig sind, und die Förderung des kulturellen Austausches zwischen Frauen auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene.


Leitsätze ===

BücherFrauen ...

  • vernetzen Frauen aus allen Bereichen rund um Bücher und angrenzende Medien – regional, national und international.
  • verbinden Angestellte und Selbstständige, Berufseinsteigerinnen und Führungskräfte.
  • wurden von Feministinnen gegründet und arbeiten seitdem auf die Gleichstellung von Frauen und Männern hin.
  • engagieren sich ehrenamtlich für das Netzwerk.
  • unterstützen sich gegenseitig durch beruflichen Informationsaustausch und persönlichen Kontakt in einer mobiler werdenden Arbeitswelt.
  • bieten Weiterbildung und Qualifizierung.
  • beziehen Position in frauen- und branchenpolitischen Fragen.


Die Mitglieder sind in Regionalgruppen organisiert ...

Die Regionalgruppen vernetzen sich überregional zweimal jährlich bei bundesweiten Treffen: Im Frühjahr tagt der erweiterte Vorstand, im November findet die bundesweite Vollversammlung statt.


Die Gruppen bestimmen die Schwerpunkte ihrer regelmäßigen Treffen eigenständig. Das Spektrum reicht von Fachvorträgen zu Berufsbildern und -themen über allgemeine berufsbezogene Fragen wie Altersversorgung, Arbeitsorganisation, Gehaltsverhandlungen bis hin zu literarischen Veranstaltungen und internen Stammtischen.

Die Themen der Regionalgruppen und verschiedener Arbeitsgruppen führen deren Sprecherinnen und die Vorstandsfrauen überregional zusammen.

Des Weiteren organisiert der Verein interne und externe Fortbildungsangebote, wie die Winterakademie, das »Shadowing« (einer Kollegin bei ihrer Arbeit über die Schulter blicken), Mentoring-Projekte, ein deutsch-französisches Reiseprojekt und diverse AGs.

Der Verein veröffentlicht seit 1992 einmal im Jahr das Adressverzeichnis Bücherfrauen, Woman in Publishing (seit 1997 Das Blaue Buch) außerdem erscheint seit 1993 sechs mal jährlich ein Newsletter.


diverses

Wikipedia===

aus wikipedia gelöscht in 2007

nun schon lange wieder drin. fein


Susanne Martin @schillerbuch bei den linktipps von @leanderwattig === http://leanderwattig.de/index.php/2011/04/13/link-tipps-der-letzten-woche-53


http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Bibliophiler


www.jouly.de ===


www.siebenseiten.de ===

Anja Krauß gründet Unternehmensberatung - Personalia ... 21. Sept. 2010 ... Mehr über ihre Arbeit auf www.siebenseiten.de ... www.buchmarkt.de/ .../44020-anja-krauss-gruendet-unternehmensberatung.htm

Anja Krauß - http://www.siebenseiten.de - Professional Training ... Anja Krauß, Stuttgart, Publishing, Consulting, Professional Training & Coaching, Vertriebsberatung für Verlage, Verlagsberatung, Coaching, Beratung, ... www.xing.com/profile/Anja_Krauss6

Personalia ... Anja Krauß hat sich nach acht Jahren Vertriebsleitung bei Reclam und einem ... "siebenSeiten – Verlagsberatung und Coaching“ selbstständig gemacht. www.boersenblatt.net/396408/

160311


Isabel Nitzsche: Spielregeln im Job durchschauen. Frauen knacken den Männer-Code www.buecherfrauen.de


http://farm7.static.flickr.com/6015/5943349580_54eebcea25_z.jpg ... 1607 manga via a.


Verstößt der Ausschluss von Pseudonymen bei Google+ gegen deutsches Recht? tinyurl.com/5s6w3gf


http://www2.gender.hu-berlin.de/genderbib/2011/04/susan-sontag-denkerin-und-diva-arte-filmpremiere

Meine Werkzeuge