Aus AkiWiki
(Unterschied zwischen Versionen)
|
|
Zeile 42: |
Zeile 42: |
| === Weitere Infos === | | === Weitere Infos === |
| | | |
- | Schriftenreihe Nr. 28: Frühe Mehrsprachigkeit: Mythen – Risiken – Chancen Die Dokumentation liefert eine zusammenfassende Darstellung des gleichnamigen Kongresses am 5. und 6. Oktober 2006 in Mannheim. http://www.landesstiftung-bw.de/publikationen/schriftenreihe.php
| + | Frühe Mehrsprachigkeit: Mythen – Risiken – Chancen Die Dokumentation liefert eine zusammenfassende Darstellung des gleichnamigen Kongresses am 5. und 6. Oktober 2006 in Mannheim. http://www.landesstiftung-bw.de/publikationen/schriftenreihe.php |
| | | |
| . | | . |
Zeile 83: |
Zeile 83: |
| | | |
| 3030 - via http://de.wikibooks.org/wiki/Gehirn_und_Sprache | | 3030 - via http://de.wikibooks.org/wiki/Gehirn_und_Sprache |
- |
| |
- | .
| |
- |
| |
- | Stelle:
| |
- | ...
| |
- | Referent/in f�r Sprachtechnologie
| |
- | ...
| |
- | Profil:
| |
- | ...
| |
- | Beim Bundessprachenamt, Referat SMD 2, Dienstort H�rth, ist der mit Besoldungsgruppe A13/14 (entspricht grunds�tzlich der Entgeltgruppe 13 TV�D) bewertete Dienstposten (TE/Z 311/016)
| |
- |
| |
- | Referent/Referentin f�r Sprachtechnologie
| |
- |
| |
- | zum n�chstm�glichen Termin befristet f�r zwei Jahre zu besetzen.
| |
- |
| |
- | Aufgabengebiet:
| |
- | � Erarbeitung von L�sungskonzepten f�r die Nutzung von CAT-/MT- und Volltext-Retrieval-Systemen am �bersetzerarbeitsplatz
| |
- | � Erprobung, Einf�hrung, Schulung und Support der eingesetzten Tools
| |
- | � Administration und Betreuung der entsprechenden IT-Projekte
| |
- | � Unterst�tzung von �bersetzungsgro�projekten (Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch) im Bereich SGML-/XML-basierter technischer Dokumentation und kontrollierter Sprache
| |
- | � Mitarbeit in nationalen und internationalen Sprachtechnologie-Arbeitsgruppen
| |
- |
| |
- | Qualifikationserfordernisse:
| |
- | � Universit�tsabschluss (M.A./Diplom) in Computerlinguistik, Informatik oder verwandter Fachrichtung und Zusatzqualifikation im Bereich �bersetzen/Terminologie, technische Dokumentation, Softwarelokalisierung o. �.
| |
- | � Sehr gute Kenntnisse in �bersetzungs-, Terminologie- und Qualit�tssicherungs-Tools (insbesondere SDL TRADOS-Produkte)
| |
- | � Sehr gute Kenntnisse in MS Windows und MS Office
| |
- | � Gute Kenntnisse in SGML/XML
| |
- | � Gute Datenbankkenntnisse (MS SQL Server)
| |
- | � Erfahrung im Umgang mit Client-/Server-Anwendungen und Web-Servern
| |
- | � Kenntnisse in Skript-/Programmiersprachen (Perl, Visual Basic o. �.)
| |
- | � Kenntnisse im Umgang mit nicht-lateinischen Zeichens�tzen w�nschenswert
| |
- | � Deutsche Muttersprache mit sehr guten Kenntnissen in Englisch und in mindestens einer weiteren Fremdsprache w�nschenswert
| |
- | � Praktische �bersetzungserfahrung von Vorteil
| |
- | � Schulungserfahrung
| |
- | � Kommunikations- und Teamf�higkeit
| |
- | � Eigenst�ndiges Arbeiten und Leiten von Projekten
| |
- | � Bereitschaft zu Reiset�tigkeit
| |
- |
| |
- | Ausschreibungsschluss: 25. April 2008
| |
- |
| |
- | Ausschreibende Stelle:
| |
- | Bundessprachenamt
| |
- | - PSZ 2 -
| |
- | Horbeller Str. 52
| |
- | 50354 H�rth
| |
- |
| |
- | Allgemeine Hinweise:
| |
- | Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung bevorzugt ber�cksichtigt; von ihnen wird nur ein Mindestma� an k�rperlicher Eignung verlangt (VMBl 2003, S. 65 ff).
| |
- |
| |
- | Jeder Dienstposten ist im Regelfall f�r die Besetzung mit Teilzeitkr�ften geeignet. Soweit dem im Einzelfall dienstliche Belange entgegenstehen, ist dies durch die ausschreibende Stelle vermerkt.
| |
- |
| |
- | Das BMVg hat sich die berufliche F�rderung von Frauen zum Ziel gesetzt und ist deshalb in Bereichen, in denen der Anteil weiblicher Besch�ftigter bislang nur gering ist, an Bewerbungen von Frauen besonders interessiert.
| |
- |
| |
- | Hinweis f�r Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer:
| |
- | Die Eingruppierung in die angegebene Entgeltgruppe setzt voraus, dass die tariflichen Voraussetzungen gem. � 17 TV�-Bund i.V.m. � 22 BAT/BAT-O) erf�llt sind. Bis zum In-Kraft-Treten der neuen Entgeltordnung sind grunds�tzlich alle Eingruppierungen vorl�ufig und begr�nden keinen Vertrauensschutz und keinen Besitzstand (vgl. � 17 Abs. 3 TV�-Bund).
| |
- | ...
| |
- | ...
| |
- | Stellen-Info
| |
- | Anbieter:
| |
- | ...
| |
- | Bundessprachenamt
| |
- | Dienstort:
| |
- | ...
| |
- | H�rth
| |
- | Vergütung:
| |
- | ...
| |
- | Besoldungsgruppe A13/14
| |
- | Arbeitszeit:
| |
- | ...
| |
- | Vollzeit
| |
- | Befristet:
| |
- | ...
| |
- | ja
| |
- | Beginn:
| |
- | ...
| |
- | sofort
| |
- | Bewerbung:
| |
- | ...
| |
- | 25.04.2008
| |
- |
| |
- | 0804
| |
| | | |
| . | | . |
Version vom 23. April 2008, 08:32 Uhr
.
Viele Infos
http://www.teachersnews.net/artikel/sek__i/deutsch/index.php 3112
.
Englisch lernen
http://www.ub.ruhr-uni-bochum.de/Internet-tips/Kompendium-textbausteine.html - 2311 via n.
.
.
.
Lingua France Nova
.
.
Plattdeutsch
In der plattdeutschen Welt von NDR Online finden Sie alle plattdeutschen Sendungen in Radio und Fernsehen im Überblick. Sie können auch unser Wörterbuch bereichern oder andere Plattsnacker in der Platt Welt treffen und ihnen mailen. Lesen Sie außerdem unsere aktuellen Norichten op Platt und die Geschichte der plattdeutschen Sprache. Mit Podcasting wählen Sie Ihr persönliches Radioprogramm auf Abruf und hören Ihre Lieblingssendung op Platt, wann immer Sie wollen. via ndr.de
.
Weitere Infos
Frühe Mehrsprachigkeit: Mythen – Risiken – Chancen Die Dokumentation liefert eine zusammenfassende Darstellung des gleichnamigen Kongresses am 5. und 6. Oktober 2006 in Mannheim. http://www.landesstiftung-bw.de/publikationen/schriftenreihe.php
.
das deutschsprachige Wiktionary: ein frei verfügbares, mehrsprachiges Wörterbuch für den Wortschatz aller Sprachen. Es existiert seit dem 1. Mai 2004 und umfasst derzeit 52.799 Einträge.
0108
.
Die Brücke zur Welt der Gehörlosen - Bd. 1 Grundstufe
Hrsg. v. Bezirksverband der Gehörlosen in Unterfranken, ca. 1987
http://www.michaelszczepanski.de/gebardenbuch.htm
0610
.
„Jede Sprache ist wie ein offenes
Fenster, das einen neuen Ausblick
auf die Welt eröffnet und die
Lebensauffassung weitet.“
Frank Harris
0811
.
LegasthenieWiki
WikiWiki für Legasthenie trainer und zu Fremdsprachenerwerb
http://club.legasthenietrainer.com/wiki/
1002
.
"Durch die gegenseitige Abhängigkeit der Gedanken und des Wortes voneinander leuchtet es klar ein, dass die Sprachen nicht eigentlich Mittel sind, die schon erkannte Wahrheit darzustellen, sondern weit mehr, die vorher unbekannte zu entdecken." Wilhelm von Humboldt
3030 - via http://de.wikibooks.org/wiki/Gehirn_und_Sprache
.