Sprachen lernen
Aus AkiWiki
Wiki (Diskussion | Beiträge) |
Wiki (Diskussion | Beiträge) (→Zitate: «Les femmes D'Alger") |
||
Zeile 352: | Zeile 352: | ||
== [[Zitate]] == | == [[Zitate]] == | ||
- | „Jede Sprache ist wie ein offenes | + | ===„Jede Sprache ist wie ein offenes Fenster, === |
- | Fenster, das einen neuen Ausblick | + | das einen neuen Ausblick |
auf die Welt eröffnet und die | auf die Welt eröffnet und die | ||
Lebensauffassung weitet.“ | Lebensauffassung weitet.“ | ||
Frank Harris | Frank Harris | ||
- | "Durch die gegenseitige Abhängigkeit der Gedanken und des Wortes voneinander leuchtet es klar ein, dass die Sprachen nicht eigentlich Mittel sind, die schon erkannte Wahrheit darzustellen, sondern weit mehr, die vorher unbekannte zu entdecken." Wilhelm von Humboldt | + | ==="Durch die gegenseitige Abhängigkeit der Gedanken und des Wortes voneinander leuchtet es klar ein, === |
+ | dass die Sprachen nicht eigentlich Mittel sind, die schon erkannte Wahrheit darzustellen, sondern weit mehr, die vorher unbekannte zu entdecken." Wilhelm von Humboldt | ||
via http://de.wikibooks.org/wiki/Gehirn_und_Sprache | via http://de.wikibooks.org/wiki/Gehirn_und_Sprache | ||
- | The limits of my language mean the limits of my world. Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus (1922) | + | ===The limits of my language === |
+ | mean the limits of my world. Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus (1922) | ||
- | Die Sprache ist gleichsam der Leib des Denkens. GWF Hegel | + | ===Die Sprache ist gleichsam === |
+ | der Leib des Denkens. GWF Hegel | ||
- | "La pintura es más fuerte que yo. Me hace hacer lo que quiere" [[Pablo Picasso]] ... | + | ==="La pintura es más fuerte que yo. === |
+ | Me hace hacer lo que quiere" [[Pablo Picasso]] | ||
+ | |||
+ | Pablo Picassos Gemälde | ||
+ | «Les femmes D'Alger" | ||
+ | von 1955 ist in New York für rund 179 Millionen Dollar versteigert worden. http://www.nzz.ch ... 130515 | ||
== Semantische Bojen == | == Semantische Bojen == |
Version vom 13. Mai 2015, 19:25 Uhr
.
Deutsch lernen
.
die SPRACHE DEUTSCH ===
Sprache ist ein dem Menschen eigenes Mittel der Kommunikation und dient der Verständigung über Gedanken, Ideen und Erlebtes, dem Informationsaustausch sowie der Fixierung von Wissen. Wie viele Sprachen es auf der Welt gibt, ist nicht genau zu beziffern. Chinesisch wird zurzeit von 1,2 Milliarden Menschen gesprochen und führt, gefolgt von Englisch mit 478 Millionen, die Statistik an. Deutsch ist die Muttersprache von etwa 110 Millionen Menschen und gehört zur indogermanischen Sprachgruppe. Es ist eine relativ junge Sprache und wird in den Quellen des frühen Mittelalters als die Sprache des Volkes bezeichnet. Erst Buchdruck und Reformation geben der Volkssprache Deutsch eine größere Bedeutung und beförderten die Entwicklung der deutschen Hochsprache. Normierende Wörterbücher und grammatikalische Beschreibungen der Sprache Deutsch belegen diesen Prozess. Für die Kultur- und Sozialgeschichte bedeutsame Handschriften und Druckwerke zeigen exemplarisch die breite Fächerung deutscher Sprachzeugnisse von der karolingischen Zeit bis zur jüngsten Vergangenheit.
Sprache verändert sich ständig und wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst. So hat die Teilung Deutschlands zwischen 1945-1990 einen politisch bestimmten Sprachwandelprozess bewirkt. Neben dem vereinheitlichten, normierten Hochdeutsch existieren zahlreiche regionale Dialekte. In Europa wird Deutsch heute vor allem in der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und einigen Kantonen der Schweiz gesprochen. Daneben gibt es zahlreiche deutsche Sprachinseln auf allen Kontinenten. In der EU ist Deutsch die nationale Amtssprache von Deutschland, Österreich und Luxemburg.
Der Gebrauch technischer Mittel zur Übertragung und Konservierung von Tönen ermöglicht, die Stimme selbst wiederzugeben. Sprachaufzeichnungen aus Wochenschau, Theater, Film und Fernsehen machen verschiedene Kommunikationssituationen und Reden erlebbar. Besondere Ausprägungen der modernen Sprache sind die Werbesprache, die durch sprachliche Gestaltungsmittel versucht, Aufmerksamkeit zu erregen und zu überzeugen, sowie die Jugendsprache, die sich durch Wortneuschöpfungen, Wortverkürzungen und Bedeutungsverschiebungen auszeichnet. Einführende Sequenzen über allgemeine Merkmale von Sprache, Sprachfamilien und Schriftzeichen und den Spracherwerb des Kindes vervollständigen die Darstellung.
Inhaltlich aufeinander abgestimmt zeigt das Deutsche Historische Museum in Berlin unter dem Titel „die Sprache Deutsch“ einen breiten, thematisch gegliederten Überblick zur Geschichte der deutschen Sprache, während die im Haus der Geschichte vorbereitete Ausstellung „man spricht Deutsch“ Phänomene der deutschen Gegenwartssprache betont.
1512 via DHM
.
Englisch lernen
University of Glasgow publishes online thesaurus featuring 800,000 words - About 800,000 words and more than 1,000 years of the English language have been published in a vast new online database. - http://tinyurl.com/njnw2q9 (EveningTimes)
A Dictionary of the First or Oldest Words
in the English Language by Coleridge - http://www.gutenberg.org/ebooks/41975
A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words
by A London Antiquary - http://www.gutenberg.org/ebooks/47018
2101 via fb
s.a. Business English
http://www.ub.ruhr-uni-bochum.de/Internet-tips/Kompendium-textbausteine.html - 2311 via n.
Kurzkurs - English on the Internet (A2)=== The internet offers lots of opportunities for learners of English. In each session of this short course we will be trying out some online exercises (vocabulary and grammar) in the first part of the lesson and then we will be using the net to search for information on interesting topics while speaking English and then sharing the information with the other participants. You don’t need to be a computer expert but should know how to use the mouse.
Esperanto lernen
de.wikipedia.org/wiki/Esperanto
http://www.twibes.com/group/Esperanto
Warum Esperanto? ... Esperanto ist mehr als eine Sprache - es ist eine Idee und ein Phänomen zugleich: Esperanto ist das einzige "Plansprachenprojekt" von derzeit fast 1000 bekannten Sprachprojekten, das sich zu einem weltweit verwendeten, alternativen, internationalen Kommunikationsmittel entwickelt hat und sich steigender Beliebtheit erfreut. Esperanto lässt sich leichter als andere Fremdsprachen erlernen und bietet Zugang zu Kulturen in allen fünf Kontinenten - von Mensch zu Mensch.
Sprachpolitisches Seminar ...
http://groups.google.com/group/ede-eu/browse_thread/thread/4c4f11f3119746b9
Im Jahr 2012 wird Esperanto 125 Jahre alt. Geschätzte zwei Millionen Menschen in allen Ländern der Erde sprechen heute Esperanto als Zweitsprache. Sie ist ein internationales Verständigungsmittel von besonderem Reiz, das im Zeitalter des Internets immer mehr Verbreitung findet. Esperanto ist deutlich leichter zu lernen als andere Sprachen, durch seine regelmäßige Grammatik und sein Wortbildungssystem: Man kann sich verwandte Wörter durch Wortbildungssilben selber ableiten.
La listo Iberia-Esperantistaro estas malfermita al cxiuj
esperantistoj, precipe al tiuj, logxantaj en la Iberia duoninsulo
kaj apudaj teritorioj. Ties celoj estas precipe interrilatigi
esperantistojn, ebligi praktikadon de la lingvo, pritrakti
esperantajn kaj aliajn temojn. Komencantoj rajtas uzi provizore sian
nacian lingvon dum ili ne kapablas bone esprimi siajn ideojn en
Esperanto. Spertaj esperantistoj, uzu nur Esperanton. Gxenerale
estas akceptataj cxiuj temoj, kondicxe ke ili estu
pritraktataj esperante. Ofendoj kaj malrespekto al aliaj listanoj
estas malpermesitaj, kaj estas kialo por blokado au forigo el la
listo. En la listo ne ekzistas cenzuro, sed mastrumanto rajtas
haltigi temon, se li opinias ke la temo estas tropritraktita kaj
gxena por la listanaro.
0501 ib-esp
.
Latein lernen
.
Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens (HGV) einschließlich der Ostraka usw., der lateinischen Texte, sowie der entsprechenden Urkunden aus benachbarten Regionen
Einführung
Am Institut für Papyrologie der Universität Heidelberg wurde in den Jahren 1988 bis 2002 in der Arbeitsstelle "Papyrus-Editionen" der Heidelberger Akademie der Wissenschaften ein elektronisches Gesamtverzeichnis der bisher veröffentlichten griechischen Papyrusurkunden Ägyptens erarbeitet, welches auch verwandte Texte auf Ostraka und ähnlichen Schriftträgern, solche in lateinischer Sprache und solche aus anderen Regionen des Vorderen Orients mit einschließt, während literarische und semiliterarische Texte sowie Inschriften grundsätzlich unberücksichtigt bleiben. Seit der Schließung der Arbeitsstelle Ende 2002 ist das Unternehmen ohne dauerhafte Finanzierung, sondern konnte seitdem nur durch kurzfristige Maßnahmen wie das von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) geförderte Projekt "Erweiterung des HGV um bibliographische Nachweise vorhandener Übersetzungen und Übersetzung der in BGU I-IV enthaltenen griechischen Texte" sowie den unentgeltlichen Einsatz der unten genannten Personen am Leben gehalten werden.
Die Datenbank, auf welcher das Gesamtverzeichnis basiert, wird mit Hilfe des Programms "FileMaker Pro" erstellt. Ihre ursprüngliche Zielsetzung war, einen schnellen Überblick darüber zu ermöglichen, welche Papyri usw. aus einem bestimmten Zeitraum als Quellen zur Verfügung stehen. Besondere Aufmerksamkeit wurde bei der Aufnahme daher dem Entstehungsdatum der Urkunden und gegebenenfalls in ihnen erwähnten, weiter zurückliegenden Daten gewidmet. Darüber hinaus wurden aber auch andere Informationen gespeichert, so etwa das Material des Schriftträgers, der Herkunftsort der Urkunde innerhalb Ägyptens, Hinweise darauf, wo eventuell Reproduktionen des Originals veröffentlicht worden sind, der in der jeweiligen Edition verwendete Originaltitel und Angaben zum Inhalt der Texte. Verweise auf in jüngerer Zeit erschienene Sekundärliteratur werden - wenngleich nicht systematisch - ebenfalls laufend aufgenommen (zur Auflösung der verwendeten Abkürzungen s. Abkürzungen zitierter Bücher). Seit immer mehr die Papyrologie unterstützende Arbeitsmittel im Internet zur Verfügung stehen (wie etwa die Volltextdatenbank der "Duke Databank of Documentary Papyri" und die inzwischen recht zahlreichen digitalen Abbildungen), sind unsere Bestrebungen dahingehend ausgeweitet worden, links auf derartige Ressourcen in die Datenbank zu integrieren. Wir glauben, das HGV auf diese Weise zu einer Informationszentrale für alle Internet-Aktivitäten auf dem Felde der Papyrologie ausgebaut zu haben.
Seit dem Sommer des Jahres 2000 ist die Datenbank im Prinzip vollständig, d.h. sie enthält alle in selbständigen Publikationen veröffentlichten einschlägigen Texte (ausgenommen sind nur die in Zeitschriftenartikeln usw. erschienenen Publikationen), so daß nur noch die laufenden Neuerscheinungen nachgetragen zu werden brauchen. Im Augenblick (April 2008) enthält die Datenbank rund 56.100 Datensätze; sie entstammen den nahezu 580 in der Liste der aufgenommenen Publikationen verzeichneten Editionsbänden. Zu beachten ist dabei, daß die Zahl der bearbeiteten Texte de facto etwas geringer ist, da im Falle von unsicher datierten Urkunden mehrere (und zwar maximal 3) separate Datensätze pro Text angelegt werden.
In der Vergangenheit wurden anfangs (seit August 1993) über das WWW Auszüge aus der Datenbank in der Form von chronologisch geordneten Listen zur Verfügung gestellt, die sich auf die beiden Eintragungen "Datierung" und "Beleg" beschränkten. Seit Dezember 1997 ist dem Benutzer jedoch auch der direkte Zugriff auf die Datenbank möglich, so daß wir heute auf diese Listen verzichten. Der Benutzer kann jetzt eigene Recherchen durchführen (auch in kombinierter Suche nach mehreren Begriffen, man vergleiche die Suchhilfen Deutsch und English). Außerdem ist auf diese Weise jederzeit größste Aktualität gewährleistet. Schließlich kann man in einer zweiten Datenbank namens "Erwähnte Daten" ebenfalls nach Datierungen suchen (augenblicklicher Stand: April 2008). Diese Datenbank enthält solche chronologischen, auf bestimmte Jahre festlegbaren Angaben, die wir nicht als das Abfassungsdatum der Urkunde angesehen haben, sondern die in der Urkunde nur "erwähnt" werden.
Literaturhinweise:
James M. S. Cowey, Heidelberg Documentary Papyri Project, in: A. Bülow-Jacobsen (Hrsg.), Proceedings of the 20th International Congress of Papyrologists, Copenhagen, 23-29 August, 1992, Copenhagen 1994, S. 609-612 Dieter Hagedorn, Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens, in: M. Fell, C. Schäfer, L. Wierschowski (Hrsg.), Datenbanken in der Alten Geschichte (Computer und Antike 2), St. Katharinen 1994, S. 226-231 Wolfgang Habermann, Zur chronologischen Verteilung der papyrologischen Zeugnisse, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 117 (1997) 180-182 Roger Bagnall, Review of Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens (Datum der Besprechung: 3. August 1998) Kai Ruffing, Elektronische Ressourcen in der Papyrologie, in: A. Cristofori u.a. (Hrsg.), La rete di Arachne - Arachnes Netz, Stuttgart 2000, S. 167-183 (174-177) Kai Ruffing, Papyrologische Ressourcen im Internet, in: F. Krüpe u.a. (Hrsg.), Digitalisierte Vergangenheit. Datenbanken und Multimedia von der Antke bis zur frühen Neuzeit, Wiesbaden 2005, S. 27-46
1601
Türkisch lernen
List of replaced loan words in Turkish - Old words that are still used in modern Turkish together with their new Turkish ... http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_replaced_loan_words_in_Turkish
s.a. Tuerkei ... cabuk cabuk ... kelimewort 1002 via t.
.
Chinesisch lernen
Lóng - Chinesisch für Anfänger - http://www.klett.de/sixcms/list.php?page=suche&modul=produktdetail&isbn=3-12-528850-9
http://www.chinesisch-lernen.org/methode/mandarin
Freitag, 9. Oktober 2009, 8.30 Uhr Sinologie - vom Wandel eines "Orchideenfachs" Von Dagmar Lorenz Noch in den 70er-Jahren galt die deutschsprachige Chinawissenschaft als "Orchideenfach" für eigenbrötlerische Privatgelehrte. Heute ist Chinesisch lernen kein Indiz für Weltferne mehr, sondern für Offenheit in einer globalisierten Wirtschaft. Dass ein wirkliches Verständnis des modernen China Kenntnis seiner Geistesgeschichte voraussetzt, wusste bereits die erste Generation deutscher und österreichischer Sinologen, die die Chinakunde gegen viele Widerstände als Fach an deutschsprachigen Universitäten etablierte. Abenteurer und Forschungsreisende, Übersetzer und Kunstliebhaber, Emigranten und Opportunisten - sie alle prägten mit ihren Erfolgen und Irrtümern die wechselvolle Geschichte der Chinawissenschaften, eines Faches, das jüngst wieder im Wandel begriffen ist.
.
LSI Landesspracheninstitut Bochum == http://www.landesspracheninstitut-bochum.de == Das Landesspracheninstitut ist seit über dreißig Jahren in Bochum tätig. Seine Kernkompetenz ist die Vermittlung von praktisch einsetzbaren, kommunikativen Fertigkeiten in einem möglichst kurzen Zeitraum. Das Programm des LSI umfasst die Sprachen Arabisch, Chinesisch, Japanisch und Russisch sowie in geringerem Umfang auch Koreanisch, Persisch und Dari. Das zentrale Lernziel der Intensivkurse des LSI ist die sprachliche Handlungsfähigkeit in den genannten Sprachen. Dabei geht das LSI von der Grundüberzeugung aus, dass eine Sprache am erfolgreichsten erlernt wird, wenn ein expliziter Bezug zur kulturellen, politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Realität der Zielgesellschaft(en) ermöglicht wird.
.
Der Grund, warum der Friedensnobelpreisträger Liu Xiaobo im Gefängnis sitzt: "Charta 08 - Ein Reformprogramm für China" http://bit.ly/cwtqBK ... 0910 via blaetter.de
.
Hurraki - ein Wörterbuch für leichte Sprache
Hurraki ist kostenlos. Hurraki ist für alle. Viele Menschen reden umständlich. Nicht jeder versteht das. Die Wörter bei Hurraki soll jeder verstehen können. Niemand soll ausgegrenzt werden. Jeder kann lesen und auch mitmachen. www.hurraki.de/wiki/index.php?title=Hauptseite
.
Unformatierten Text hier einfügen
"Faith is taking the first step even when you don't see the whole staircase." - Martin Luther King, Jr.
Die Elamische Sprache
ist die ausgestorbene Sprache der Elamer, eines altorientalischen Volkes im Südwesten des heutigen Iran. Elamische Texte stammen aus der Zeit 2400 bis 350 v. Chr., insgesamt ergibt sich also eine zweitausendjährige Überlieferungsgeschichte. Das Elamische ist mit keiner anderen bekannten altorientalischen Sprache verwandt: Es gehört weder zu den semitischen Sprachen (wie zum Beispiel das Akkadische) noch zu den indogermanischen Sprachen (wie zum Beispiel das Hethitische oder das Altpersische); auch mit dem benachbarten Sumerischen ist es mit Sicherheit nicht verwandt. Die meisten Forscher halten das Elamische für eine isolierte Sprache, einige sehen aber genetische Beziehungen zu den drawidischen Sprachen des indischen Subkontinents.
.
HTML lernen
.
Japanisch lernen ===
.
LFN - Lingua Franca Nova ==
.
Susan Arndt & Nadja Ofuatey-Alazard (Hg.) Wie Rassismus aus Wörtern spricht (K)Erben des Kolonialismus im Wissensarchiv deutsche Sprache. Ein kritisches Nachschlagewerk. 786 Seiten | Hardcover, Großformat B5 | 29.80 Euro | 978-3-89771-501-1
Das erkenntnisleitende Ziel von "Wie Rassismus aus Wörtern spricht" besteht darin, herauszuarbeiten, wie weiße Europäer_innen kolonialistisches und rassistisches Denken erschaffen und es in Wissensarchiven und ihren Begriffen konserviert haben, durch welche es bis heute wirkmächtig ist. Folgerichtig werden hier Kernbegriffe des weißen westlichen Wissenssystems diskutiert, um das Zusammenwirken von Rassismus, Wissen und Macht aufzuarbeiten.
Ralf-Erik Posselt von SOS-Rassismus-NRW schreibt zu diesem Buch: »In sehr anschaulicher Weise wird aufgezeigt, wie Sprache durch rassistische Diskurse und Wissensfelder geprägt und reproduziert wird. Die Geschichten der Wörter und ihre unterschiedlichen Entstehungskontexte schärfen den Blick auf die Erfinder/innen dieser bis heute wirkmächtigen Wörter. (...) Ein tolles und herausragendes, gut lesbares und empfehlenswertes Buch (...) Wenn ich nur 30 Bücher besitzen dürfte, wäre dieses eines davon.«
http://www.unrast-verlag.de/unrast,2,350,20.html
.
Französisch lernen
4303 nouveaux documents mis en ligne dans Gallica cette semaine ! http://bit.ly/b4AJmD ... 1208
En 1901, un auteur inventait une "langue numérique" pour tenter de lever la malédiction de Babel http://bit.ly/eu9gkt #aLireDansGallica 7 minutes ago via web Retweeted by you and 1 other ... 1103
Robinson Crusoe en francais: http://books.google.de/books?q=editions:UOM39015078558718&id=AonRAAAAMAAJ
Diese Seite ist von den gleichen Leute, die ego4u betreiben: http://francais.lingolia.com/de/ ... 0605
Formulierungen de-fr http://de.bab.la/phrasen/geschaeftlich/brief/deutsch-franzoesisch/ ... 0605
ViFa Romanistik - Briefgenerator: 00 http://www.vifarom.de/guiderom/?id=227&tx_bsbsearch_pi1%5Bsmode%5D=simple&tx_bsbsearch_pi1%5Bnavigation%5D=&tx_bsbsearch_pi1%5Bquery%5D%5B0%5D=briefgenerator .. 0705
...
Fingeralfabete ...
Die ersten Aufzeichnungen finden wir im Buch "Libro llamado Refugium infirmorum" von Melchor de Yebra (1526 - 1586). Das Buch wurde erst 7 Jahre nach dessen Tod veröffentlicht und zeigt das erste derzeit bekannte einhändige Fingeralfabet. (22 Buchstaben in 21 Zeichen. (y und z sind identisch)
1410
Frühe Mehrsprachigkeit: Mythen – Risiken – Chancen === Die Dokumentation liefert eine zusammenfassende Darstellung des gleichnamigen Kongresses am 5. und 6. Oktober 2006 in Mannheim. http://www.landesstiftung-bw.de ../publikationen/schriftenreihe.php
Wiktionary: ein frei verfügbares, mehrsprachiges Wörterbuch für den Wortschatz aller Sprachen. Es existiert seit dem 1. Mai 2004 und umfasst derzeit 52.799 Einträge.
Die Brücke zur Welt der Gehörlosen - Bd. 1 Grundstufe Hrsg. v. Bezirksverband der Gehörlosen in Unterfranken, ca. 1987 www.michaelszczepanski.de/gebardenbuch.htm 404 am 2402
LegasthenieWiki
WikiWiki für Legasthenie trainer und zu Fremdsprachenerwerb http://club.legasthenietrainer.com/wiki/
Schmitz, Ulrich: Beredtes Schweigen
- zur sprachlichen Fülle der Leere : über Grenzen der Sprachwissenschaft; in: OBST - Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, H. 42; Oldenburg [u.a.] 1990 (S. 5-58)
.
http://www.iaas.uni-bremen.de/sprachblog/
cool
.
http://www.istanbulpost.net/02/05/03/sefardin.htm s.a. Tuerkei
Sprache der Didaktik - Didaktik der Sprache: Festschrift für Hans Messelken Herausgeber Holger Burckhart, Hans Messelken Verlag Königshausen & Neumann, 2003 ISBN 3826025539, 9783826025532 Länge 274 Seiten http://books.google.de/books?id=4uzX5wPCVr8C
Susan Arndt, Antje Hornscheidt (Hg.) Afrika und die deutsche Sprache Ein kritisches Nachschlagewerk 2. Auflage 266 Seiten, | 16 EUR | 978-3897714243 http://www.unrast-verlag.de/unrast,2,46,13.html
.
DEUTSCHE GEBÄRDENSPRACHE
Viele Menschen glauben irrtümlicherweise, die Deutsche Gebärdensprache sei mit Gebärden sichtbar gemachtes Deutsch. Manche glauben, es sei eine Art manueller Kode für das Deutsche. Sie denken, DGS könne nur konkrete Dinge ausdrücken oder es sei eine universale Gebärdensprache, die von Gehörlosen auf der ganzen Welt gleichermaßen benutzt und verstanden würde.
Die moderne Sprachwissenschaft hat jedoch in den letzten drei Jahrzehnten weltweit nachgewiesen, dass die nationalen Gebärdensprachen der Gehörlosen in Komplexität und Ausdrucksfähigkeit den Lautsprachen in nichts nachstehen. Dies gilt auch für die DGS. Sie ist kein gebärdetes Deutsch oder lautsprachbegleitendes Gebärden, sondern besitzt eine eigene Grammatik und ein spezifisches Lexikon. Beides muß für die DGS genauso gelernt werden wie die Grammatik und der Wortschatz der deutschen Lautsprache.
Ein offensichtlicher Unterschied zwischen der DGS und dem Deutschen betrifft die Modalitäten. Während die Lautsprache über das Ohr und die Sprechorgane funktioniert, ist die DGS eine visuelle Sprache. Sie benutzt den Körper als Sprachinstrument. Dabei spielen insbesondere die manuell im Gebärdenraum vor dem Oberkörper ausgedrückten Zeichen, d.h. die Gebärden, eine wichtige Rolle. Zusätzlich, meistens sogar gleichzeitig mit manuellen Zeichen, werden jedoch auch Mimik, Kopf- und Körperhaltung zum Ausdruck grammatischer Merkmale und Funktionen eingesetzt. Weniger offensichtlich dabei ist, dass viele grammatische Strukturen in der DGS anderen Regeln und Prinzipien unterliegen als die der deutschen Lautsprache.
0109 via www
"Blindheit trennt von den Dingen. Taubheit trennt von den Menschen."
Helen Keller
Der Verein der Gehörlosen Stuttgart e.V.
ist zentrale Anlaufstelle sowohl für Gehörlose oder Spätertaubte, als auch für Schwerhörige oder Hörende und bietet mit einem vielfältigen Programm seinen Mitgliedern eine Kommunikations-Plattform. Ob beim Fachsimpeln in Stammtischatmosphäre, oder bei interessanten Fachvorträgen, in unserem Verein kommen Menschen zusammen, um sich über den Alltag, Stress, Sorgen und Probleme auszutauschen. Dadurch wirkt unser Verein der Selbstisolation von gehörlosen Menschen entgegen und setzt ein wichtiges Ziel unserer Gesellschaft in die Tat um: Die Integration einer Minderheit in unsere Gesellschaft, denn Taubheit darf nicht von den Menschen trennen!
Sapir-Whorf-Hypothese
http://santana.uni-muenster.de/Linguistik/user/steiner/semindex/sapir.html
http://eo.wikipedia.org/wiki/Hipotezo_de_Sapir-Whorf
We cut nature up, organize it into concepts, and ascribe significances as we do, largely because we are parties to an agreement to organize it in this way - an agreement that holds throughout our speech community and is codified in the patterns of our language. The agreement is, of course, an implicit and unstated one, but its terms are absolutely obligatory; we cannot talk at all except by subscribing to the organization and classification of data which the agreement decrees. (Whorf, B. L. (1940): Science and Linguistics, Technology Review 42(6): 229-31, 247-8.)
.
vor Plosiven (p,t,k,b,d,g) === verschwindet 'ge-' ganz: 'gekocht' - 'kochd', 'getan' - 'doà', 'geblieben' - 'blim' http://www.bayrisch-lernen.de/grammatik/grammatik.html
.
Lederer: „Ich möchte mich jetzt nicht auf eine Hypothese festlegen, solange nicht alle Prämissen geklärt sind.“ Wegmeyer (macht große Augen): „Reden Sie immer so?“ Lederer: „Aber Sie verstehen mich?“ Wegmeyer: „Ja, scho.“ Lederer: „Dann passt’s ja.“
sau nr.4 210 br
.
Sumerisch ist eine der ersten geschriebenen Sprachen. === Im ersten Teil >> des Vortrags wird es eine Einführung in die wichtigsten Konzepte des >> Sumerischen geben. Als agglutinierende Ergativsprache weicht es sehr >> von den verbreiteten modernen Sprachen ab. Ebenso werden die Prinzipien >> der Keilschrift als Wort- und Silbenschrift vorgestellt. Mit diesem >> Rüstzeug werden wir gemeinsam einen 4100 Jahre alten Text in Keilschrift >> lesen."
.
Zitate
„Jede Sprache ist wie ein offenes Fenster,
das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet und die Lebensauffassung weitet.“ Frank Harris
"Durch die gegenseitige Abhängigkeit der Gedanken und des Wortes voneinander leuchtet es klar ein,
dass die Sprachen nicht eigentlich Mittel sind, die schon erkannte Wahrheit darzustellen, sondern weit mehr, die vorher unbekannte zu entdecken." Wilhelm von Humboldt via http://de.wikibooks.org/wiki/Gehirn_und_Sprache
The limits of my language
mean the limits of my world. Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus (1922)
Die Sprache ist gleichsam
der Leib des Denkens. GWF Hegel
"La pintura es más fuerte que yo.
Me hace hacer lo que quiere" Pablo Picasso
Pablo Picassos Gemälde «Les femmes D'Alger" von 1955 ist in New York für rund 179 Millionen Dollar versteigert worden. http://www.nzz.ch ... 130515
Semantische Bojen
messen den Wellengang im Web 2.0 http://bit.ly/eCIvJR #Freakwave #smm ... 1901
Sprachen der Kunst
ist das zentrale Werk des nordamerikanischen Philosophen Nelson Goodman http://de.wikipedia.org/wiki/Nelson_Goodman. In diesem Buch legt Goodman eine umfassende Symboltheorie vor, die sowohl pikturale Symbolsysteme wie Malerei oder Photographie, als auch notationale wie die Alphabetschrift oder Musik zu erklären vermag.
Die /Sprachen der Kunst/ sind in sechs Teile gegliedert:
I. Wiedererzeugte Wirklichkeit
II. Der Klang der Bilder
III. Kunst und Authentizität
IV. Die Theorie der Notation
V. Partitur, Skizze und Skript
VI. Kunst und Verstehen
.
"Sprachen lernen und Sprachen lehren"
ist das Thema des LinguaCamp 2014, das am 10./11. Mai 2014 in Hannover stattfindet und von der Agentur für Erwachsenen- und Weiterbildung (AEWB) in Kooperation mit der Landeshauptstadt Hannover organisiert wird. Die zweitägige Mitmach-Konferenz ist nach dem Vorbild der BarCamps organisiert: Jeder kann mitmachen; jeder ist Experte; es gibt kein festgelegtes Programm, vielmehr legen die Teilnehmenden das Programm mit Diskussionsrunden, Workshops oder Aktivitätengruppen selber fest. Das LinguaCamp richtet sich an alle, die sich für Sprachen interessieren: Dozenten und Dozentinnen, Lehrer und Lehrerinnen, Lernende, Autoren von Lehrbüchern und Lernmaterialien, Journalisten, Sprachforscher, Übersetzer... oder kurz: wer immer sich für Sprachen interessiert, sei es das Vermitteln, Lernen oder Erkunden von Sprachen. Dem Prinzip der Offenheit folgend ist auch die "Konferenzsprache" nicht festgelegt. Benützt wird, was nützt: Englisch, Deutsch, Französisch, Türkisch, Russisch... Zur Anmeldung für das LinguaCamp 2014 und für alle aktuellen Informationen steht neben die LinguaCamp-Website http://linguacamp.mixxt.de/ zur Verfügung.
- wer mag, kann den termin in 2015 ergänzen ...
Rumi und die caravans
> Come, come, whoever you are. > Wonderer, worshipper, lover of leaving. > It doesn't matter. > Ours is not a caravan of despair. > Come, even if you have broken your vow > a thousand times > Come, yet again, come, come. > > aus > www.armory.com/~thrace/sufi/poems.html > > > Rumi. * = 1273 > ...und hier noch die google-translation to dt. > > Gekommen, gekommen, whoever sind Sie. Wonderer, worshipper, > Geliebter des Verlassens. Es macht nicht aus. Unsere ist nicht ein > Wohnwagen der Verzweiflung. Gekommen, selbst wenn Sie Ihr > Versprechen gebrochen haben, kommen tausendmal, dennoch wieder, > gekommen, kommen. > > > WISSEN2 - info re:search et al. > https://listserv.shuttle.de/mailman/listinfo/wissen2 > > ... dies noch zum thema sprache. denn klar. englisch ist mächtig. aber die feinheiten, die kvnnen vor allem die muttersprachler erkennen...
.
Telefonieren zwei Informatiker: "Na, wie ist das Wetter bei Dir?" "Caps Lock." "Hä?" "Shift ohne Ende!"
.
GIL 2013 ===
1. interlingua und eurocom. ia-faq 12/09 (Karl Dietz) 2. interlingua und eurocom. ia-faq 01/10 (Karl Dietz) 3. Re: interlingua und eurocom. ia-faq 01/10 (Karl Dietz) 4. Re: IFLA supports Haitian colleagues (Karl Dietz) 5. GIL-tagung 2010 Berlin (Karl Dietz) 6. Alexander Gode-von Aesch (Karl Dietz) 7. == Imagine == by John Lennon. et al. (Karl Dietz) interlingua-ger digest 151010
.
23. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V. (GIL) ... 29.11. bis 1.12.2013 ... ver.di-Jugendbildungsstätte Berlin-Konradshöhe e.V. (Stößerstr. 18, 13505 Berlin). Das Schwerpunktthema lautet "Interlinguistik im 21. Jahrhundert".
.
Stuttgart Global-Marshallplan-Gruppe trifft sich am Donnerstag 19:30 Uhr im Forum 3 in Stuttgart.
.
Olympia-Piktogramme: Ehrung für Erfinder Dachauer Nachrichten Jetzt ehrt die Stadt in Schwabing den 1991 verstorbenen Erfinder dieses Esperanto ohne Worte Der Mann der Bildchen: Otl Aicher schuf die allseits bekannten ...
.
Odilo Schregers ... Zeitvertreiber
Merkwürdige Literatur <http://www.digitale-bibliothek.de/export/4111Beschreibung.htm> (noch kostenlos bei zeno.org) ein kleines historisches Fremdwörter-Lexikon mitzuteilen.
Schreger, Odilo <http://www.bautz.de/bbkl/s/s1/schreger_o.shtml>: Odilo Schregers lustiger und nützlicher Zeitvertreiber [...]. Eilfte, vermehrte und verbesserte Auflage, Augsburg: Ignaz Veith und Michael Rieger, 1802, S. 15-38.
Zweytes Kapitel.
Auslegung etlicher ausländischen Wörter.
Aboliren, aufheben, ungiltig machen. Absentiren, sich aus dem Staube machen. Abutiren, misbrauchen. Accordiren, sich gütlich über gewiße Punkte vergleichen. Actien, wenn Einer in eine Handlungskompagnie Geld giebt, so bekömmt er einen Schein oder Obligation dafür. Solchen Schein, giebt er bisweilen einem Andern zu kaufen, daß derselbe hernach den Gewinn aus der Compagnie ziehen könne. Ein solch verkaufter Schein heißt Actie. Activität, Munterkeit in Verrichtungen. Addresse, die Benennung des Orts, wo ein Brief soll abgeleget werden; item: das Anlangen an eine hohe Person. Æquivoce, zweydeutig reden, daß mans unterschiedlich auslegen kann. Affaire, Geschäfft, Verrichtung. Affectionirer, geneigt, gewogen. Affront, Schmach, Unbild. Affrontiren, Einen schmähen, Unbild anthun. Allarme, Tummult, Lärmen. Alliance, ein Verbündniß, ein Bund, den ein und andere Potentaten mit einander machen. Defensivalliance, wenn Beyde einander zu beschützen versprechen. Offensivalliance, wenn sie sich verbinden, einen Andern feindlich anzugreifen. Tripelalliance, Quadrupelalliance, wenn nämlich Drey oder Vier in diesem Bunde begriffen sind. Antipathia, natürliche Widrigkeit zweyer unterschiedenen Dinge. Apostata, ein vom Glauben abgefallener Mensch. Appanage, wenn in einem vornehmen Geschlechte der erstgebohrne Sohn allein die Güter erbt, daß die andern Söhne ausgeschlossen werden, so giebt man denselben etwas Gewißes zu ihrer Unterhaltung. Das heißt Appanage; solche Kinder heißen Appanagirte. Archiv, der Ort, wo die Briefschaften aufbehalten werden. Arquebusiren, einen Missethäter todt schießen. Arriviren, ankommen, anlangen. Ascet, der sich auf den geistlichen Lebenswandel leget, oder davon schreibt. Assecuriren, versichern, gut stehen. Attaquiren, angreifen, anfallen. Attaque, Angriff. Avanciren, anrucken, auf den Feind losgehen. Avantage, Vortheil, Nutz. Avantgarde, die Vortruppen einer Armee. Avertissement, Erinnerung, Nachricht. Avisiren, Einem Etwas benachrichten. Authentica, glaubwürdiges Schreiben. Auxiliar-Truppen, Hülfsvölker. Bagage, das Reisezeug, so die Soldaten mit sich führen. Bagatella, schlechte Sache. Banco ist ein Haus mit öffentlicher Auctorität aufgerichtet, allwo man Geld gegen Interesse ausleihen, und auch gegen Interesse geliehen bekommen kann. Bandite, meuchelmördischer Rauberpursch. Barriere, ein Riegel, oder Schutzgatter, oder anderer Einfang, sich vor dem auswärtigen Anfalle zu beschirmen. Bastart, ein unehliches Kind. Item, ein Misgewächs, oder der aus der Art schlägt. Bloquiren, oder berennen, wenn man einen Ort von Weitem ringsherum dergestalt einschließt, daß Nichts heraus, noch hinein kommen kann. Diese Einschließung heißt Bloquade. Breve, ein päbstliches Schreiben, mit rothem Wachs gesiegelt. Bulla, ein päpstl. Schreiben mit bleyernem Siegel. Cabala, eine Wissenschaft, verborgene Dinge auszurechnen. Cabinet, ein geheimes Zimmer. Calculiren, zählen, zusammenrechnen. Canaille, also wird der aufrührische Pöbel genannt. Canonisiren, heilig sprechen, unter die Zahl der Heiligen einschreiben. Cantons, die 13 Landschaften in der Schweitz. Cartell, ist ein Vertrag zwischen Feinden, wie man beyderseits die Gefangenen verpflegen, oder auswechseln soll. Cassa, Geldkasten. Eincassiren, in die Cassa bringen. Cassier, der das Geld verwaltet. Cassiren, abdanken, absetzen, ungiltig erklären. Cavalier, Einer von Adel. Cavallerie, Reuterey. Chagrin. Zorn, Unmuth. Changiren, wechseln, tauschen. Chef, Oberhaupt. Citadel, kleine Festung, so neben einer Stadt steht. Clandestine, heimlich, verborgen. Compagnie, eine Gesellschaft von Leuten, die eine Menge Geld zusammenschießen, und darmit unter Protection einer gewißen Puissance Handlung treiben. Complot, heimliche Verbindung oder Verschwörung. Conclave, verschlossener Ort im Vatican zu Rom worinn die Kardinäle den Papst erwählen. Conduite, Aufführung und Verhalten einer Person. Congress, Zusammenkunft, Unterredung hoher Häupter, oder derer Gesandten. Conqueten, durch Krieg eroberte Güter. Contribution ist im Kriege eine gewiße Taxe, welche man bezahlet, um sich von der Plünderung oder andern Thätlichkeiten der Feinde loszukaufen. Contumace, oder Quarantine machen, wenn Einer, der aus einem angesteckten oder verdächtigen Orte kömmt, 40 Tage an einem abgesonderten Orte sich aufhalten muß. Courent-Geld, ist die gemeine Münze, die im täglichen Gebrauche geht. Courier, ein besinders Abgeschickter, der auf der Post eilfertige Nachricht überbringen muß. Critisiren, nachgrübeln, scharf beurtheilen. Debouchiren, unmäßig leben. Deduction, Schrift, womit Einer sein Recht behaupten will. Demoliren, niederreißen. Desarmiren, entwaffnen, wehrlos machen. Deserteur, Uebergeher, Ausreißer. Distinguiren, sich vor Andern hervorthun. Doge, Herzog von Venedig, oder von Genua: der zu Genua bleibt nur 2 Jahre Herzog; der zu Venedig aber Lebenslang. Don Gratuit, freywilliges Geschenk. Emigration, Auswanderung, ist, wenn Einige lieber aus dem Lande ziehen wollen, ehe sie ihre Religion ändern, oder ihre alte Rechte aufgeben. Employren, anwenden, brauchen, bestellen. En Chef commandiren heißt so viel, als das höchste Commando führen. Engagiren, sich verbürgen, oder verbindlich machen. Envoye, ein Gesandter, der ohne Charakter geschickt wird. Equipage, ist aller Vorrath, den man zur Reise nöthig hat. Esquadron, oder Ecadron, eine Anzahl Reuter von 100 bis 200 Pferden. Escappiren, auskommen, entwischen. Escorte, Begleitung von Soldaten. Expectoriren, redlich heraus sagen. Exotica, ausländische oder seltsame Dinge. Favorit, der Alles gilt. Ferien, Feyertage, wo man kein Gericht hält. Finesse, Arglistigkeit, Schalkheit. Forciren, mit Gewalt zwingen. Fourage, Futter für die Pferde, z.B. Heu, Haber etc. Fouragiren ist ausreuten, die Fourage zu holen. Franco, frey, ohne Bezahlung. Gens d' Armes in Frankreich sind ein Volk meistens aus Edelleuten, die zu Fuße und Pferde dienen. Glossiren, Glossas machen, das ist, über ein Ding seine Auslegung machen. Grandes, sind die vornehmsten Herren in Spanien. Grandezza, Pracht, Hochmuth. Gratis, umsonst, ohne Entgeld. Großvezier, der oberste Minister am türkischen Hofe. Habilitiren, fähig machen. Hegyra, ein türkisches Jahr. Heraldica, Kunst die Wappen zu erklären. Humor, angebohrne Art, Gemüth. Humorist, der einen wunderlichen Humor hat. Hysteron proteron, wenn das Hinter vor heraus kömmt. Ialousie, Eifersucht, Mistrauen. Janitschari, Janitscharen, die besten türkischen Soldaten zu Fuße. Illuminiren, mit Farben ausmalen. Importanz, Wichtigkeit. Importun, überlästig, ungestümm. Imputiren, zumessen, Einem die Schuld geben. Inclination, Zuneigung, Liebe, Lust. Inclusive, dasselbe mit gerechnet. Incognito reisen, wenn ein vornehmer Herr sich für eine gemeine, oder geringere Person ausgiebt, damit er verborgen bleiben möge. Incorporiren, einverleiben. Indifferent, gleichgiltig, Alles eins. Infam, verrucht, schmäherisch, unredlich. Infamiren, verleumden. Infant ist ein königlicher Prinz in Spanien, oder Portugall. Inficiren, anstecken, vergiften. Informiren, unterrichten. Insolent, muthwillig, ausgelassen seyn. In statu quo lassen, Nichts ändern, bleibt beym Alten. Instigiren, anreizen, aufhetzen. Intendant, ein Aufseher, Verwalter. Intendiren, im Sinne haben. Interrumpiren, abbrechen, unterlassen. Intimiren, ankünden, andeuten. Interpretiren, verdolmetschen.
.
Stefan Müller (Hrsg.): Probleme der Dialektik heute. === Frankfurter Beiträge zur Soziologie und Sozialpsychologie. Wiesbaden 2009 www.vs-verlag.de via crit-p
.
creole stuff. cool. == http://cbsopac.rz.uni-frankfurt.de/DB=3.3/SET=6/TTL=1/CNA?PPN=04753060X
.
Die Sprache der Dinge ... Alfred Bast
.
Willkommen beim DAZ == Hier sind Sie richtig beim Thema Amerika und deutsch-amerikanische Beziehungen. Treffen Sie interessante Menschen, nehmen Sie an unserem abwechslungsreichen deutsch- und englischsprachigen Programm teil oder besuchen Sie unsere Sprachkurse und Playgroups. Bei Fragen zu USA-Aufenthalten beraten wir Sie gerne. In unserer kleinen Bibliothek finden Sie amerikanische Bücher, Zeitschriften und DVDs. Sollten Sie auf unserer Homepage nicht finden, wonach Sie suchen, nehmen Sie einfach direkt mit uns Kontakt auf. Öffnungszeiten und Beratung: Dienstag - Donnerstag 14 -18 Uhr Werden Sie Mitglied im DAZ und unterstützen Sie unsere Arbeit! www.daz.org ... oder ...
Willkommen
welcome
bienvenu
bonvenon
benvenuto
hos geldiniz
bon bini
bim-vendo
...
Hier sind Sie / bist du richtig ...
Treffen Sie interessante Menschen, nehmen Sie an unserem ... AKI-programm teil ... besuchen Sie unsere ... vorträge, kurse, führungen, gemeinsame besuche, moox, meet&greet ... ... Bei Fragen ... antworten wir gerne. In unseren ONgiving-Bibliotheken incl. OPAC-s finden Sie ... alte und neue Bücher, Flyer, E-Books, Zeitschriften (s. EZB), CD-ROM-s, Kunst von Josef Ueberall u.a., Fotos, Logo mit L, und DVDs. Solltest Du im AKI-WikiWiki oder in den AKI20-mails oder auf Facebook, Twitter oder Google+ oder in der VAB oder ... nicht finden, wonach Du suchst, nimm einfach mit uns Kontakt auf ... ... mach aktiv mit ... oder sei einfach so mit dabei ... anything goes! ...
Chatter Matters
Die Stadt Dublin und die dortige öffentliche Bibliothek haben unter dem Titel „Chatter Matters“ („Schwatzen ist wichtig“) ein Projekt zur frühkindlichen Sprachförderung für 0-3jährige Kinder gestartet. Als Grund für die Kampagne wird die durch Forschungsergebnisse gestützte Tatsache angegeben, dass Kinder nie wieder in ihrem Leben so empfänglich für Sprache sind als in dieser Phase.
Im Zentrum des Projektes stehen die folgenden Aktivitäten in der Bibliothek:
Sprechen zu und mit den Kindern Spielen Singen, u.a. Kinderreime Stellen von Fragen Wiederholen einzelner Worte Regelmäßiges Vorlesen von Bilderbüchern u.a.
“Childrens education begins long before attending school or even preschool; in fact some of the most important learning for this age group is in the home and the community. Childrens experiences of playing and talking reinforce their skills and create the building blocks required for effective communication and future literacy“, so Dublins Bürgermeister Oisín Quinn.
http://www.askaboutireland.ie/libraries/irish-library-news/2014/05/21-101607/index.xml
.
Das Literaturbuffet === - mehr als eine Buchhandlung. Mehr als ein Café! www.literaturbuffet.com
.
Plattdeutsch
In der plattdeutschen Welt von NDR Online finden Sie alle plattdeutschen Sendungen in Radio und Fernsehen im Überblick. Sie können auch unser Wörterbuch bereichern oder andere Plattsnacker in der Platt Welt treffen und ihnen mailen. Lesen Sie außerdem unsere aktuellen Norichten op Platt und die Geschichte der plattdeutschen Sprache. Mit Podcasting wählen Sie Ihr persönliches Radioprogramm auf Abruf und hören Ihre Lieblingssendung op Platt, wann immer Sie wollen. via ndr.de
.
LUCIO (OmU)
Baskenland 2007, 93 min, Dokumentarfilm von Jose Mari Goenaga und Aitor Arregi
Sozialrebell, Geldfälscher, Bandit, moderner Robin Hood, Baskischer Zorro -- die Liste der Titel, mit denen Lucio Urtubia beehrt wurde, ist lang. Sein Leben, das wie ein Abenteuerroman klingt, ist ein Spiegel der revolutionären Bewegungen Europas in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
Lucio Urtubia wird 1931 in einem kleinen Dorf in Navarra geboren und wächst unter ärmlichen Verhältnissen auf. Als er zum Militär eingezogen wird, desertiert er wenig später nach Frankreich, wo er fortan als Maurer arbeitet. Er bekommt Kontakt zu Anarchosyndikalisten der CNT und lernt seinen politischen Ziehvater kennen: den legendären Sabaté, der von Frankreich aus den bewaffneten Widerstand gegen die Franco-Diktatur organisiert. Fälschen von Dokumenten, Verstecken von Untergrundkämpfern und illegale Geldbeschaffungsaktionen spielen fortan in seinem Leben eine erhebliche Rolle. Zahlreiche Widerstandsorganisationen *profitieren von seinen Fertigkeiten*: Black Panthers, Tupamaros, europäische Guerillas. Jedem Akt der Revolte, der auf eine gerechtere Gesellschaftsordnung zielt, gilt Lucios Solidarität.
1962 schlägt er dem damaligen Leiter der Nationalbank Kubas, Che Guevara, vor, den Weltmarkt mit gefälschten Dollarnoten zu überschwemmen, um die US-amerikanische Wirtschaft zu destabilisieren. Der Vorschlag stößt auf kubanischer Seite auf wenig Gegenliebe, doch der Gedanke bleibt in Lucio lebendig. 1980 gelingt ihm sein größter Coup: Durch den Druck von Travellerschecks der Citibank im Wert von mehreren Millionen Dollar zwingt er die damals mächtigste Bank der Welt in die Knie, die sich -- obwohl Lucio verhaftet wurde -- auf Verhandlungen einlassen muss.
Die Liste seiner Aktivitäten ist damit nicht erschöpft. Doch Lucio ist auch ein Meister der Konspiration, dem in seinem nicht gerade gesetzestreuen Leben das Kunststück gelingt, nur ein paar Monate im Gefängnis zu verbringen. Erst mit weit über 70 Jahren bricht er das Schweigen.
Buch Lucio Urtubia: Baustelle Revolution - Erinnerungen eines Anarchisten: Filmwebsite: http://www.lucio.com.es/ Verlagswebsite: http://www.assoziation-a.de/neu/Lucio.htm
LICHTBLICK KINO Kastanienalle 77 / 10435 Berlin / fon: 030 -- 44 05 81 79 www.lichtblick-kino.org
CONTRASTE - Monatszeitung für Selbstorganisation http://www.contraste.org
Digital Preservation: ===
Japanese Library Consortia Join CLOCKSS:
... http://bit.ly/byBOTt ...
Babelfish von Yahoo! ===
http://de.babelfish.yahoo.com ...
Messing, J. (1999): Allgemeine Theorie des menschlichen Bewusstseins. Weidler, Berlin.
Kapitel im Netz: http://www.psycholinguistik.uni-muenchen.de/publ/bewusstsein.html
Messing, J. (2004): Die Aufgabe des Begriffes. In: Rauterberg/Scholz (Hrsg.) Die Dinge haben Namen. Zum Verhältnis von Sprache und Sache im Sachunterricht. Schneider, Hohengehren. S. 43-57.
Gleß, A., Messing, J. (2009) Wenn ich andere Menschen nicht verstehe. In: HEP-Informationen 1/2009. S.28-31.
Messing, J. (2009) Die Funktionen des Sprechens für den Menschen. (Kann ein Papagei sprechen?) In: Winner, A. Hrsg. (2009) Bildungsjournal Frühe Kindheit: Sprache & Literacy. S.6-11. Cornelsen Verlag Scriptor, Berlin.
Messing, J., Werani, A. (2009) Sprechend koordinieren. Journal für Psychologie. Jg. 17, (2009), Ausgabe 3. = http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-3-2009-04.html
Messing, J. (2010) Sprechen – Aufhebung einiger Abstraktionen. International Cultural-historical Human Sciences, ICHS-JOURNAL, Ausgabe 1/ 2010 S. 43-57. http://www.ich-sciences.de/fileadmin/pdf/Ausgabe_1/3_messing.pdf http://psyjournals.ru/tatigkeitstheorie/2010/n1/35002.shtml
Messing, J., Werani, A. (2011) Psychologie sprachlos?. Journal für Psychologie. Jg. 19, (2011), in Vorbereitung
1905
http://www.zeno.org/Brockhaus-1837/A/Kakerlaken?hl=kakerlaken ... 2006 wg. rabe frage nach albinos
idw_online_de idw deutsch
Neue Ideen zur Bildung von Kindern idwf.de/-BsJ9AA
Das Deutsche verfällt!
Es gibt viel zu viele Anglizismen! Unsere Sprache verliert an Bedeutung! - Stimmt das wirklich? Siecht die Sprache Goethes & Schillers dahin, weil wir sie nicht pfleglich behandeln und ihre Infiltration durch plumpe Fremdsprachen nicht nur zulassen, sondern auch noch befördern? - Der #Hörsaal ab 18Uhr ... 0308 via fb
Journal für Psychologie
- Themenheft "Das kritische Potenzial der Sprache" === http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011.html ... Zurueckliegende Ausgaben des JfP finden sich unter: --> http://www.journal-fuer-psychologie.de/ausgaben.html
HEFT 1/2011: "DAS KRITISCHE POTENZIAL DER SPRACHE" ==== (hrsg. von Martin Dege).
Sprache hat als Untersuchungsgegenstand in den Sozialwissenschaften seit dem linguistic turn und im Speziellen in der Psychologie seit dem narrative turn verbunden mit den Arbeiten Theodor Sarbins und Jerome Bruners in den 80er und 90er Jahren des 20. Jahrhunderts erheblich an Bedeutung gewonnen. Dieses Themenheft des Journal für Psychologie moechte hinter diese Entwicklung blicken und die Bedeutung von Sprache für die Konzeption des Verstaendnisses des Psychischen und damit des Gegenstands psychologischer Forschung genauer betrachten. Im Besonderen geht es dabei um den Stellenwert von Sprache für kritische Ansätze in der Psychologie.
Die in diesem Heft vertretenen Beitraege befassen sich mit moeglichen Wegen zu einem kritischen Sprachverstaendnis. Im Zentrum stehen dabei die folgenden Fragen: Kann Sprache als per se emanzipatorisches, weil stets gestaltendes und damit kritisches Mittel verstanden werden? Inwieweit kann Sprache bestehende Realitaeten transformieren? Ist es moeglich mittels Sprache bestehende Illusionen, Ideologien und Fetischformen aufzuzeigen, sie zu entnaturalisieren? Inwieweit lassen sich unter Einbeziehung sprachtheoretischer Überlegungen kritische Momente in der Psychologie als der Wissenschaft vom Subjekt entwerfen?
Editorial Martin Dege http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-01.html
Das Gespenst spricht. Zum Entwurf eines neuen Humanismus bei Karl Marx Martin Dege http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-02.html
Worte schaffen Soziales: Wie Sprache Gesellschaft veraendert Anna-Lisa Müller http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-03.html
Anstoessige Bewegung, die kritisch denkt. Leichtigkeit und Gewicht in Alfred Lorenzers Sprachtheorie Manfred Buchner http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-04.html
Das Mathem der Macht. Spekulation und Verschulden politischen Sprechens Harald Strauß http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-05.html
The ideological and the dialogical Andrés Haye, Héctor Carvacho & Antonia Larraín http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-06.html
Sprache? Sprechen! Diskurs Klaus-Juergen Bruder http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-07.html
Ueber die Wirkmacht von Sprache im sonderpaedagogischen Diskurs Désirée Laubenstein http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-08.html
Psychologie sprachlos? Juergen Messing & Anke Werani http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-09.html
Das Potential eines dialogischen Verstaendnisses von Sprache für die empirische Entwicklungspsychologie Carolin Demuth http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-10.html
Wie viel Psychologie steckt im Habitusbegriff? Pierre Bourdieu und die "verstehende Psychologie" Aladin El-Mafaalani & Stefan Wirtz http://www.journal-fuer-psychologie.de/jfp-1-2011-11.html
220611 via cp